Í Gøtu ein dag
In Gøta one day
Har hendi eitt undur, ei fyrr var tað sæð:
There was a miracle, nothing seen like it before:
Tað skramblar sum heglingsæl - luftin var klár
It clattered like a hailstorm - the sky was clear
Tað ýlur av stormi - tó ei rørdist hár
It howled like a storm - but nothing stirred a hair
Klettarnir spreingjast, sum snarljós teir traff
The rocks exploded, like lightning hit them
Øll Gøta var paff
All of Gøta was stunned
Øll Gøta var paff
All of Gøta was stunned
Ei undur var í:
No miracle was like it:
Í Tróndargjógv undir Borðoyarlíð
In Tróndar's ravine below Borðoyarlíð
Lá Tróndur og rembdist, hann spenti so fast
Tróndur lie stretching, the way that he pushed
At Trølkonufingur í liðinum brast
Made Trøllkonufingur become cracked
Og Kellingin datt, hon stóð har so trygt
And Kellingin fell, she stood there safely
Og Risin fekk gikt
And Risin got stuck
Og Risin fekk gikt
And Risin got stuck
Nú vaknaði við
Now he woke up
Hin gamli í gjónni og royndi eitt stig
The old man in the ravine and tried to step
Men tungur var bulur og beinini veik
But his body was heavy and his legs gave out
Tó hvat gjørdi Tróndur tá mátturin sveik?
Yet what did Tróndur do when the power failed?
Hann gandaði Geyta í grøvini lá
He bewitched Geyti in the grave where he laid
So Geyti stóð hjá
Geyti stood by
So Geyti stóð hjá
Geyti stood by
Teir heilsaðust so
They greeted each other
Hoyr olmussudýrið, mær tørvar eitt boð
Hear poor little thing, I need a message
Eg svav her so leingi, eg sigi tær satt
I slept here so long, I tell you the truth
Eg veit ikki hvussu í Føroyum er statt
I don't know what the situation is in Faroe
Um tingið er sett og um menn lata skatt
About the court's meeting and if the people pay taxes
Meg lysti at frætt
I want to know
Meg lysti at frætt
I want to know
Tað gekk so ein tíð
As time passed
Og Geyti kom aftur í Borðoyarlíð
And Geyti came back to Borðoyarlíð
Jú, nógv er at frætta, teir lesa í bók
Yes, there is much to know, they read in a book
Um Sigmund og teg og um kalvan teg tók
About Sigmund and you and of the halibut that took you
Í gandi hvør maður í Føroyum er nú
Every man in Faroe is in a spell now
Nógv betur enn tú
Much better than you
Nógv betur enn tú
Much better than you
Teir sigla í logn
They sail in the calm
Teir rógva og hava ei árar í ogn
They row and have no oars
Teir tosa úr Gøtu og suður í Vág
They speak from Gøta and south in Vág
Úr Føroyum til Hetlands eitt ílatog lá;
From Faroe to Hetland a cable lies;
Hin rómarski pávin lá deyður ein dag -
The Roman pope died one day -
Brátt vistu teir tað
Soon they will stay
Brátt vistu teir tað
Soon they will stay
Men fólkið er smátt
But the people are small
Og kvinnurnar detta um miðjuna brátt
And the women are small around the waist
Á høvdinum bera tær fjarðar og gras
On their heads they wear cliffs and grass
Og eg sá ein mann nýta botn, tá hann las
And I saw someone use blinders, as he read
Á monnum er pannan so høg, at eg sá
Men's foreheads are so high, that I saw
Hana aftanífrá
It from behind
Hana aftanífrá
It from behind
Og alt letur skatt
And they pay taxes
Og mjøður er bannaður - jú tað er satt
And mead is banned - yes that is true
Tað mesta av jørðini fór undir kong -
Most of the Earth fell under king -
Tá suffaði Tróndur: So aftur í song! -
As Tróndur sighed: Back into bed! -
Men sig hvat ger tingið. Nú statt ei og bín!
But tell me what does the court do. Now don't be there and stare!
Jú, teir selja grýn!
Yes, they sell grain!
Jú, teir selja grýn!
Yes, they sell grain!