Das Leben war hart zu mir und nicht immer fair
Life was too hard on me and not always fair
Denn Typen wie mich hatte man nicht gern
'Cause no one liked guys like me
Ein gebrochenes Herz, nicht nur ein einziges Mal
A broken heart, not just once
Die falsche Frau geliebt und mit den Zähnen bezahlt
I loved the wrong woman and paid with my teeth
Doch Typen wie dich hab ich hier noch nie gesehen
But I've never seen guys like you around here
Denn Typen wie du bleiben besser daheim
'Cause guys like you are better off at home
Und das Blonde Gucci-Skelett,
and that blonde Gucci skeleton,
dieser Hilton-Verschnitt, dass soll deine Freundin sein?
that Hilton piece of shit is supposed to be your girlfriend?
Diese Fotze, die denkt dass sie was Besseres wäre
That cunt who thinks she's something else,
Die falschen Titten hat und nur auf dein Geld abfährt
who has fake tits and only likes you for your money
Sag, bist du sicher, dass du an dieser Theke richtig bist?
Tell me, are you sure you should be in this bar?
Wenn das Glas an dir zerbricht und du am Boden liegst
When you get hit with broken glass and you're lying on the floor
Deine hübsche Freundin heult während sie neben dir kniet
Your pretty girlfriend's crying and kneeling next to you
Wenn du den Boden küsst und auf deinen Knien kriechst
When you kiss the ground and crawl on your knees
Dann weißt du, wo du hier bist und wo du hin gehört
Then you'll know your place here and where you belong
Typen wie du haben nichts kapiert
Guys like you never understood anything
Und Typen wie ich haben nichts zu verlieren
And guys like me have nothing to lose
Hier ist der Ort, an dem wir zuhause sind
This is the place we call home
Wo ich geboren bin und wo ich sterben will
Where I was born and where I want to die
Du wärst jetzt besser daheim, doch du stehst mitten drin
You'd be better off at home, but you're still standing here
Und wenn das Glas an dir zerbricht und du am Boden liegst
When you get hit with broken glass and you're lying on the floor
Deine hübsche Freundin heult während sie neben dir kniet
Your pretty girlfriend's crying and kneeling next to you
Wenn du den Boden küsst und auf deinen Knien kriechst
When you kiss the ground and crawl on your knees
Dann weißt du, wo du hier bist und wo du hin gehörst
Then you'll know your place here and where you belong
Fahr wieder heim zu deinen Eltern, die dein Studium bezahl'n
Go back home to your parents who pay your tuition
Typen wie wir kommen damit klar
Guys like us come to terms with the fact
Dass wir für Typen wie dich schon immer Abschaum waren
That we've always been lowlifes to guys like you
Dass wir keine Chance haben, weil die Kohle fehlt
That we have no chance, 'cause we've got no bread
Doch glaubst du Geld ist das, was für uns wirklich zählt?
But do you think that money is what really matters to us?
Willkommen bei uns hier unten, und du stehst mir im Weg
Welcome to our place down here, you're standing in my way
Wenn das Glas an dir zerbricht und du am Boden liegst
When you get hit with broken glass and you're lying on the floor
Deine hübsche Freundin heult während sie neben dir kniet
Your pretty girlfriend's crying and kneeling next to you
Wenn du den Boden küsst und auf deinen Knien kriechst
When you kiss the ground and crawl on your knees
Dann weißt du, wo du hier bist und wo du hin gehört
Then you'll know your place here and where you belong
Und wenn das Glas an dir zerbricht und du am Boden liegst
When you get hit with broken glass and you're lying on the floor
Deine hübsche Freundin heult während sie neben dir kniet
Your pretty girlfriend's crying and kneeling next to you
Wenn du den Boden küsst und auf deinen Knien kriechst
When you kiss the ground and crawl on your knees
Dann weißt du, wo du hier bist und wo du hin gehört
Then you'll know your place here and where you belong
Fahr wieder heim zu deinen Eltern, die dein Studium bezahl'n
Go back home to your parents who pay your tuition