遠い昔の話のようで
What seems to be an old story is
昨日にあった出来事みたいね
Just like an event that happened yesterday
誰もが語る 思い出話
Everyone narrate that reminiscent story
時代に流され 消えていく
It will disappear with the flow of time
そんな魂を想いながら
While remembering a soul like that
わたしは誰かを演じているの
I perform for someone
時代に抗い 立ち昇る
I will stand up against time
そんな魂を想いながら
While remembering a soul like that
わたしは誰かを歌っているの
I sing for someone
古びたアルバム めくっていけば
If I turn the pages of an old album,
みんなは帰れる場所があるのね
Everyone has a place to return to, right?
昨日の顔は朝日で溶けて
The faces of yesterday melt into the morning sun
新しい朝はいつも眩しい
The new morning is always radiant
素直を隠せば 孤独が笑う
If you hide your honesty, loneliness will laugh
時代に埋もれて 消えていく
I am being buried up by time and then disappearing
そんな魂を想いながら
While remembering a soul like that
本当のわたしを演じているの
The real me performs it
時代に逆らい 立ち昇る
I will rebel against time
そんな魂を想いながら
While remembering a soul like that
明日のわたしを演じていくの
The me of tomorrow will perform it
みんなの拍手が 熱を帯びれば
If everyone applauds enthusiastically,
わたしが帰れる場所はここなの
Then the place for me to return to is here
あなたが見つけて
You will discover it
あなたに気づいて欲しい
I want you to notice
わたしを見つけて
I will discover it
待ってるの あなたを
You who is waiting for me
あなたが見つけて
You will discover it
あなたに気づいて欲しい
I want you to notice
わたしを見つけて
I will discover it
待ってるの あなたを
You who is waiting for me
あなたが見つけて
You will discover it
あなたに気づいて欲しい
I want you to notice
わたしを見つけて
I will discover it
待ってるの あなたを
You who is waiting for me