Translation of the song 輪舞 artist Sakura Wars (OST)

Japanese

輪舞

English translation

Rondo

私が夢見たおとぎ話が

The fairy tale I dreamed of

人形たちに 命を与えるの

Brings dolls to life

大人たちが眠ったあとに

And after the grown-ups have fallen asleep

物語がはじまる

The story begins

人形たちの可愛い笑い声

The dolls’ adorable smiling faces

まるで魔法の

Are just magical

本のページ捲るみたいに

I’ll sing

歌うのはわたしで

And you’ll dance

踊るのはあなたで

As if we were turning the pages of a book

笑顔が繋ぐ波 涙が繋ぐ縁

The waves that connect smiles, edges that connect tears

あ~ どこまでも広がる

Ah–– how far do they go?

踊りましょう輪舞

Let’s dance a rondo

歌いましょう輪舞

Let’s sing a rondo

たとえ今夜だけの夢でも

Even if just tonight

踊りましょ輪舞

Let’s dance a rondo

子供の描いたおとぎ話が

The fairy tales the children imagined

玄関抜けて 街に繰り出すの

Spilled out of doors and set out for town

街の灯り消えた後に

And when the town’s lights disappeared

物語が輝きだすの

The stories shined on their own

踊りましょう輪舞

Let’s dance a rondo

歌いましょう輪舞

Let’s sing a rondo

たとえ今夜だけの夢でも

Even if just tonight

あなたと一緒に

Together with you

優雅に 華麗に ステップ踏んで

Taking graceful, beautiful steps

みんなが 目覚める 朝が来る前に

Everyone awakens before dawn

優雅に 華麗に ステップ踏んで

Taking graceful, beautiful steps

みんなが 目覚める 朝が来る前に

Everyone awakens before dawn

優雅に 華麗に ステップ踏んで

Taking graceful, beautiful steps

みんなが 目覚める 朝が来る前に

Everyone awakens before dawn

踊りましょう輪舞

Let’s dance a rondo

歌いましょう輪舞

Let’s sing a rondo

たとえ今夜だけの夢でも

Even if just tonight

踊りましょ輪舞

Let’s dance a rondo

踊りましょう輪舞

Let’s dance a rondo

歌いましょう輪舞

Let’s sing a rondo

たとえ今夜だけの夢でも

Even if just tonight

あなたと一緒に

Together with you

No comments!

Add comment