Είχα μια θάλασσα στο νου
I had a sea on my mind
κι ένα περβόλι, περιβόλι τ’ ουρανού
And a garden, a sky's garden
κι ένα περβόλι, περιβόλι τ’ ουρανού
And a garden, a sky's garden
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
The time I was sailing
για την απάνω γειτονιά
To the upper neighborhood
για την απάνω γειτονιά
To the upper neighborhood
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
The time I was sailing
Στα παραθύρια τα πλατιά
At the wide windows
χαμογελούσε μια μυρτιά
A myrtus was smiling
Στα παραθύρια τα πλατιά
At the wide windows
χαμογελούσε μια μυρτιά
A myrtus was smiling
Κουράστηκα να περπατώ
I'm tired of walking
και τη ρωτώ και τη ρωτώ
And I ask it and I ask it
Κουράστηκα να περπατώ
I'm tired of walking
και τη ρωτώ και τη ρωτώ
And I ask it and I ask it
Πες μου, μυρτιά, να σε χαρώ:
Tell me, myrtus, please:
Πού θα βρω χώμα, θα βρω χώμα και νερό
Where can I find soil, can I find soil and water
Πού θα βρω χώμα, θα βρω χώμα και νερό
Where can I find soil, can I find soil and water
να ξαναχτίσω μια φωλιά
So I can rebuilt a nest
για της αγάπης τα πουλιά;
For the birds' love?
για της αγάπης τα πουλιά;
For the birds' love?
να ξαναχτίσω μια φωλιά
So I can rebuilt a nest
Στα παραθύρια τα πλατιά
At the wide windows
είδα και δάκρυσε η μυρτιά
I saw and the myrtus cried
Στα παραθύρια τα πλατιά
At the wide windows
είδα και δάκρυσε η μυρτιά
I saw and the myrtus cried
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
The time I was sailing
για την απάνω γειτονιά
To the upper neighborhood
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
To the upper neighborhood
για την απάνω γειτονιά
The time I was sailing