Translation of the song Sonrie artist Luis Enrique

Spanish

Sonrie

English translation

Smile

Si acaso sirve que te diga

If anything serves to tell you

lo que siento lo que veo

I feel what I see

no, nunca olvides

no, never forget

que el dilema del problema

the dilemma of the problem

es encontrár la solución.

is to find the solution.

Ten confianza

Have confidence

que hay un angel que vigila

there's an angel watching over

y cuidará siempre de ti,

and always take care of you,

vuelve a comenzár

restarts

y vuelve de nuevo a soñár.

and returns to dream.

- coro -

- Chorus -

Sonrie y nunca te rindas

Smile and never give up

- pregones -

- Cries -

Aferrate a la vida,

Hold on to life,

lo que no mata te engorda,

what does not kill you fat,

el tiempo cura las heridas.

time heals all wounds.

- coro -

- Chorus -

Sonrie y nunca te rindas.

Smile and never give up.

- pregones -

- Cries -

Con la fé vendrá tu suerte,otra batalla,

With your faith will luck, another battle,

una estrella en el pecho te hará más fuerte.

a star on the chest will make you stronger.

Suena facil,

Sounds easy,

se que piensas que es sencillo en teoría

you think it is simple in theory

nunca olvides, al mal tiempo buena cara

never forget, on a brave face

así es la vida.

that's life.

Una y otra vez se cierran puertas

Again and again closed doors

pero otras se abrirán para ti,

but others will open for you,

se vuelve a comenzár,

re-start,

se vuelve de nuevo a soñár.

turns again to dream.

- coro -

- Chorus -

Sonríe y nunca te rindas.

Smile and never give up.

- Pregones -

- Proclamations -

Aferrate a la vida

Hold on to life

muchas veces andamos pa' abajo

pa often walk 'down

y hay que visualizarce arriba.

and must visualizarce above.

- coro -

- Chorus -

Sonríe y nunca te rindas.

Smile and never give up.

- Pregones -

- Proclamations -

La fé será tu guia,

Faith will be your guide,

no hay mal que dure cien años

there is no evil that lasts a hundred years

ni cuerpo que lo resista.

body not stand it.

Deja que te rescate mi abrazo sincero

Let me rescue my sincere hug

no estás solo amigo

you're not alone friend

llora pa' desahogár.

cries pa 'vent.

¡ Y sueltalo todo ¡

And release all

- coro -

- Chorus -

Sonríe y nunca te rindas.

Smile and never give up.

- pregones -

- Cries -

No quiero pecár de optimista

I do not want be too optimistic

pero prefiero reirme de mi mismo

but I prefer to laugh at myself

y así gozarme la vida.

so rejoice life.

- coro -

- Chorus -

Sonríe y nunca te rindas.

Smile and never give up.

Un día le sigue a otro día

One day follows another day

y a la realidad fantasías,

and fantasies to reality,

se vale dudár

Doubting uses

pero jamás te me rindas.

but I'll never give up.

¿ Cómo ?

How?

¡¡ No te me rindas ¡¡

I will not give up

¡ sube, sube, sube ¡

Up, up, up

¡ si ¡

If

¡ Ahora ¡

Now

( coro ) - sonríe -

(Chorus) - smiles -

Recuerda que una sonrisa

Remember that a smile

( coro ) - no te rindas -

(Chorus) - do not give up -

puede cambiarte la vida,

can change your life,

( coro ) - sonríe -

(Chorus) - smiles -

si es que andas volando bajo,

if you walk flying low,

( coro ) - no te rindas -

(Chorus) - do not give up -

o cuando andas por arriba.

or when you walk up.

( coro ) - sonríe -

(Chorus) - smiles -

Sonríe te pido

Smile I ask

( coro ) - No te rindas -

(Chorus) - Do not give up -

Jamás te me rindas

I'll never give up

( coro ) - sonríe -

(Chorus) - smiles -

Mira qué linda se ve tu sonrisa

Look how cute is your smile

( coro ) - no te rindas .

(Chorus) - do not give up.

- coro -

- Chorus -

Sonríe, no te rindas

Smile, do not give up

sonríe, - arriba ,arriba, arriba - no te rindas

smiles, - up, up, up - do not give up

sonríe , no te rindas,

smile, do not give up,

sonríe , no te rindas

smile, do not give up

.

.

- pregones -

- Cries -

Dejame que te lo explique,

Let me explain it to you,

soy de volcán y soy de agua,

I'm volcano water

yo me llamo Luis Enrique

my name is Luis Enrique

y he nacido en Nicaragua,

and I was born in Nicaragua,

cantando de las cosas de la vida,

singing of the things of life,

de realidades y fantasias,

realities and fantasies,

vengo a ganarme tu sonrisa

I come to win your smile

y a regalarte mi poesía.

and to give you my poetry.

No comments!

Add comment