Translation of the song Tú no le amas le temes artist Luis Enrique

Spanish

Tú no le amas le temes

English translation

You Don't Love Him, You're Afraid of Him

Quédate, aquí esta noche, será la última vez, que te lo implore

Stay here tonight, it'll be the last time I beg you

Quédate, que más podría pasar, si él se llegara a enterar

Stay, what more could happen? If he finds out

Lo va a tener que aceptar

He'll have to accept it

Quédate, te necesito, por que pagar nosotros tan alto sacrificio

Stay, I need you, why should we pay such a high price

No entiendes que estas a merced de un demente

You don't understand that you're at the mercy of a madman

El hace de ti lo que quiere y tú no le amas le temes

He does what he wants to you and you don't love him, you're just afraid of him

No entiendes que nada te impide dejarlo

You don't understand that nothing is stopping you from leaving him

Te hizo la vida pedazos y puedes rehacerla a mi lado

He tore your life to pieces and you can rebuild it with me

Decídete esta vez y quédate

Make up your mind this time and stay

Quédate, aquí conmigo, será una noche de amor y de delirios

Stay here with me, it'll be a night of love and delirium

Quédate, te necesito ¿por que pagar nosotros tan alto sacrificio?

Stay, I need you, why should we have to sacrifice so much?

No entiendes que estas a merced de un demente

You don't understand that you're at the mercy of a madman

El hace de ti lo que quiere y tú no le amas le temes

He does what he wants to you and you don't love him, you're just afraid of him

No entiendes que nada te impide dejarlo

You don't understand that nothing is stopping you from leaving him

Te hizo la vida pedazos y puedes rehacerla a mi lado

He tore your life to pieces and you can rebuild it with me

Decídete esta vez y quédate y quédate

Make up your mind this time and stay, stay

Un verdadero amor te espera, una nueva vida debes comenzar

True love is waiting for you, you should start a new life

Quédate conmigo y no tengas miedo

Stay with me, don't be afraid

Se aprovecha de tu cariño y tu bondad y nunca te ha dado tu lugar

He takes advantage of your love and kindness and he's never given you what you deserve

Quédate conmigo y no tengas miedo

Stay with me, don't be afraid

Será una noche inolvidable llena de pasión, amor y delirio

It'll be an unforgettable night full of passion, love and delirium

Quédate conmigo y no tengas miedo

Stay with me, don't be afraid

No llores mi amor será la última vez que te lo implore

Don't cry, my love, it'll be the last time I beg you

Quédate conmigo y no tengas miedo

Stay with me, don't be afraid

Es que nada te impide ya dejarlo quédate a mi lado

Nothing's stopping you from leaving him and staying by my side

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment