Llegaron los caciques
The caciques* are here
Luis Enrique
Luis Enrique
Dímelo Mola
Tell me, Mola
Y si mi novia me dejó, si ya no tengo dinero
And if my girlfriend left me; if I've no money left
Si el trabajo se acabó, de esta me levanto
If there's no more work, I'll get up again
Y si mi novia me dejó, si ya no tengo dinero
And if my girlfriend left me; if I've no money left
Si el trabajo se acabó, yo me quito las penas bailando
If there's no more work, I'll get rid of the pain
Tanto que le entregué, hasta todo, que sin nada me quedé
I gave her ever so much, everything even, so I was left empty-handed
Me fui sin freno, le amé sin miedo, fue mi osadía
I didn't press on the breaks, I loved her fearlessly, such was my temerity
Que fácil olvido, como llegó a mi alma y se marchó
How easy it was for her to forget, in what a way she came into my soul and then left
A el hecho pecho, yo me levanto, vendrá otro día
No use crying over spilt milk, I'll get up again, another day will come
Y si mi novia me dejó
And if my girlfriend left me;
Si ya no tengo dinero
if I've no money left
Si el trabajo se acabó, se acabó
If there's no more work, no more work
Yo me quito las penas bailando
I'll get rid of my depression by dancing
Si mi novia me dejó, por que el banco esta en blanco
If my girlfriend left me because my bank account is at a blank
Bueno que le vaya bien, yo también arranco
Oh well, I wish her well; I'll take off, too
Ni lamborghini ni phanton, te trancas, me tranco
Neither Lamborghini nor Phantom; you split - I split
Para que te voy mentir, si yo soy franco
Why would I lie to you? I am frank
Sé que por facebook andas hablando
I know you're talking about me on Facebook
Que te devuelva que, que te pague cuanto
You say to give you what back? To pay you how much?
No quiero número de banco, me caigo me levanto
I do not want a bank number; if I fall, I get up again
Pero al lado tuyo ya no aguanto
Not with you, because at your side I can't take it anymore
Y si mi novia me dejó, si ya no tengo dinero
And if my girlfriend left me; if I've no money left
Si el trabajo se acabó, de esta me levanto
If there's no more work, I'll get up again
Y si mi novia me dejó, si ya no tengo dinero
And if my girlfriend left me; if I've no money left
Si el trabajo se acabó, si se acabó, se acabó
If there's no more work, if there's no more, there's no more
Yo me quito las penas bailando
I dance my sorrows away
(dame, dame mambo)
(Give me, give me mambo)
Sé que el dinero no es todo, pero nos hace falta
I know money isn't everything, but we do need it
Cuando se acaba te estresas, cuando lo tienen no basta
When there's no more, you get stressed out, when you have some, it isn't enough
Y se trabaja y se trabaja y no te alcanza para la renta
And you work and work, but you can't afford the rent
Porque la vida te sonríe o te pasa la cuenta
Life either smiles at you or hands you a bill
Y si mi novia me dejó
And if my girlfriend left me
(no sabe lo que se perdió)
(she doesn't know what she lost)
Si ya no tengo dinero
If I have no money left
(pero tengo un corazón)
(I have a heart, though)
Si el trabajo se acabó
If there's no more work
(ya vendrá otro mejor)
(better opportunities will come soon)
Yo me quito las penas bailando
I dance my sorrows away
Y se que es lamentable, por que te conocí siendo amable
And I know it's a pity, because I met you by being kind
Ahora resulta, siempre soy el culpable
But now it turns out that I'm always to blame
De la noche a la mañana me sacaste el sable
You took the sabre out overnight**
Y yo siento contigo, un pico insuperable
I felt with you a high that was unbeatable
Con dinero o sin dinero
Money or no money
Hago siempre lo que quiero
I always do as I please***
Yo no soy segundo ni tercero
I'm neither second nor third
Soy un velero voy a viajar el mundo entero
I'm a sailing boat, off to see the whole world
A mí no me para nadie, muchachas
Nobody gets in my way, young ladies
Me voy de rumba, me voy pa encima
I got out for rumba dancing, going to the top
Tira para adelante papa!
Just keep going, dude
Me voy de rumba, yo voy pa encima
Out for rumba, I'm going to the top
Me voy de rumba, yo voy pa encima
Out for rumba, I'm going to the top
Me voy de rumba, yo voy pa encima
Out for rumba, I'm going to the top
Y si mi novia me dejó
And if my girlfriend left me
(no sabe lo que se perdió)
(she doesn't know what she lost)
Si ya no tengo dinero
If I have no money left
(pero tengo un corazón)
(I have a heart, though)
Si el trabajo se acabó
If there's no more work
Yo me quito las penas bailando
I dance my sorrows away