Translation of the song Cara maestra artist Luigi Tenco

Italian

Cara maestra

English translation

Dear Teacher

Cara maestra, un giorno m'insegnavi

Dear teacher, one day you taught me

che a questo mondo noi, noi siamo tutti uguali;

that, in this world, we—we are all equal;

ma quando entrava in classe il direttore

but when the principal entered the classroom

tu ci facevi alzare tutti in piedi,

you made us all stand up,

e quando entrava in classe il bidello

and when janitor came into the classroom

ci permettevi di restar seduti...

you allowed us to remain seated.

Mio buon curato, dicevi che la chiesa

My good man, you said that the church

è la casa dei poveri, della povera gente.

is the home of the poor—of poor people.

Ma hai rivestito la tua chiesa di tende d'oro e marmi colorati.

But you have adorned your church with gold curtains & colored marble.

Come può adesso un povero che entra

How can a poor man who enters

sentirsi come fosse a casa sua?

feel as if he belongs there?

Egregio sindaco, mi hanno detto che un giorno

Dear mayor, I heard that one day

tu gridavi alla gente Vincere o morire!

you shouted to the people: “Victory or Death!”

Ora vorrei sapere come mai vinto non hai eppure non sei morto

Now I would like to know why you have not won but yet are not dead—

e al posto tuo è morta tanta gente

and, in your place, how many other people died

che non voleva né vincere e né morire...

who wanted neither victory nor death.

No comments!

Add comment