Giorgio, ricordi quando eravamo
Giorgio, remember when we sat
nel banco insieme al corso di meccanica?
at a desk together in the mechanics curriculum?
Tu eri molto bravo—io invece non lo ero—
You were very good—I, on the other hand, was not—
e nei compiti in classe, io copiavo da te.
and for class assignments, I copied from you.
Giorgio, ricordi quando hai dovuto
Giorgio, remember when you had
lasciar la scuola al corso di meccanica?
to leave school during the mechanics curriculum?
Dovevi lavorare—dare una mano ai tuoi.
You had to work—to give your family a hand.
Io invece, che potevo—ho continuato il corso.
I, on the other hand, could stay—I continued the curriculum.
Giorgio, ma è vero, che oltre al tuo lavoro,
Giorgio, is it true, that, other than your work,
la sera, per hobby, ti occupi di meccanica?
in the evening, as a hobby, you spend time on mechanics?
Pensa che io ho finito e sono laureato—
You think I finished the curriculum and indeed I am a graduate—
eppure ho un grande handicap: non ci capisco niente.
yet I have a huge handicap: I understand nothing.