che parla troppo poco, questo è vero
who speaks too little, that is true—
ma nel mondo c'è già tanta gente
but, in the world, there are already many people
che parla, parla, parla sempre
who talk, talk, talk constantly—
che pretende di farsi sentire
who claim to need to make themselves heard—
e non ha niente da dire.
and who have nothing to say.
che sorride di rado, questo è vero
who smiles seldom, that is true—
ma in giro ce ne sono già tanti
but there already are so many
che ridono e sorridono sempre
who constantly laugh and smile
però poi non ti dicono mai
but then they never tell you
cosa pensano dentro.
what they are thinking.
che non dice chi è la sua donna, questo è vero
who refuses to say just which woman is mine, that is true—
perché non ammiro la gente
because I do not admire people
che prima implora un po' d'amore
who first beg for a bit of love
e poi non appena l'ha avuto
and then, as soon as they get it,
lo va a raccontare.
announce it to the world.
che non nasconde le sue idee, questo è vero
who does not hide his ideas, that is true—
perché non mi piacciono quelli
because I do not like those
che vogliono andar d'accordo con tutti
who want to get along with everyone
e che cambiano ogni volta bandiera
and who change their tune whenever necessary
per tirare a campare.
to make a living.