Qualcuno fischia giù nella strada
Someone whistles low in the street
e non sa che ad ogni nota il ricordo di te
and does not know that every note reminds me of you—
di ciò che non ho più torna a me
of you who no longer comes back to me—
chissà dove sarai.
who knows where you will be?
M'appare il volto che ho tanto amato
The face that I loved so much appears to me
e ritorno col pensiero al passato ed allora
and I return in my mind to the past, and then
tutto intorno a me sembra grigio
everything around me seems sad—
sento che vivrò un'altra triste sera,
I sense that I will live through another sad evening,
solo col ricordo di te.
with only the memory of you.
M'appare il volto che ho tanto amato
The face that I loved so much appears to me
e ritorno col pensiero al passato ed allora
and I return in my mind to the past, and then
tutto intorno a me sembra grigio
everything around me seems sad—
sento che vivrò un'altra triste sera
I sense that I will live through another sad evening,
solo col ricordo di te.
with only the memory of you.