Translation of the song Audz daĭcă śe s-auđe artist Mileva Škoprdić

Romanian

Audz daĭcă śe s-auđe

English translation

Listen, My Love

Audz daică șe s-audie,

Listen, my love,

cucu cântă, duosu-nfrundie,

the cuckoo is singing, the leaves are blooming,

puișuorule-re!

my little bird!

Măi die mult șî iarba-dat

Not too long ago the grass has sprouted,

șî țucaturili a plecat,

and the time for kisses has come,

puișuorule-re!

my little bird!

Die când iarba sa-nverdzât,

Since the grass has sprouted,

barba naichi a încinierit,

my man's beard is full of youth,

puișuorule-re!

my little bird!

Barba naichi a încinierit,

His beard is full of youth

c-a iubit șe a voit,

cuz he loved who he wanted when he wanted,

puișuorule-re!

my little bird!

Că iubitu-i lucru pruost,

Love is such a damned thing

când mă bag cu daica-n duos,

when i hide with my girl in the dense bushes,

puișuorule-re!

my little bird!

Nimic nuie măi fumuos,

Nothing was more beautiful

când șădiem vara pe ziuos,

than when we laid on the ground during Summer,

puișuorule-re!

my little bird!

Măi șădiem să nie odinim,

We were sitting there, resting our sould,

inima s-o răcorim,

chilling our burning hearts,

puișuorule-re!

my little bird!

Pră inimă fuoc șî pară,

The fire storm from our hearts

nu l-ar stânzie un sat ș-o țară,

cant be contained by a village and a country,

puișuorule-re!

my little bird!

Numa daica într-o sară

Only one woman

șî cu naica acuma iară,

and one man ca do it, like us now and then,

puișuorule-re!

my little bird!

Ma dușmanii mi luvară,

But our enemies split us apart,

cu grea boală mă lăsară,

they left me with a huge pain,

puișuorule-re!

my little bird!

No comments!

Add comment