Translation of the song Да закърпим небето artist Milena Slavova

Bulgarian

Да закърпим небето

English translation

Let's patch up the sky

Отровени хора, отровени улици,

Poisoned people, poisoned streets,

плачещи птици летят…

crying birds are flying…

Полудели сезони се сменят в живота ни

Crazy seasons are changing in our lives

и всички към хаоса вървят…

and everyone is going to chaos…

Ей, какво ли става със нас,

Hey, what's up with us,

дали не бъркаме рая с лъжа?

do we not confuse heaven with a lie?

Не, не, не сме от стъкло,

No, no, we're not made of glass,

всеки носи свойта крехка душа…

everyone carries their fragile soul…

Умъртвена природа, изсъхнали корени

Killed nature, withered roots

и всичко е около нас…

and everything is around us…

Със студени очи го изпиваме всячески,

With cold eyes we drink it in every way,

с надежда и болка, и гняв…

with hope and pain and anger…

Ей, да запазим света, да закърпим небето с любов!

Hey, let's save the world, let's patch up the sky with love!

Ей, за да изгрява деня, да носи в себе си една доброта...

Hey, in order for the day to rise, and to carry in itself some kindness...

Ей, да закърпим небето над нас…

Hey, let's patch up the sky above us…

Ей, да промениме нещата със вас…

Hey, let's change things together…

Ей, да спасиме света, да закърпим небето над нас...

Hey, let's save the world, let's patch up the sky above us...

Ей, за да изгрява деня, да промениме нещата със вас…

Hey, in order for the day to rise, let's change things together…

Ей, да спасиме света, да закърпим небето над нас...

Hey, let's save the world, let's patch up the sky above us...

Ей, за да изгрява деня, да промениме нещата със вас…

Hey, in order for the day to rise, let's change things together…

No comments!

Add comment