Translation of the song Сън artist Milena Slavova

Bulgarian

Сън

English translation

A Dream

Безмълвен вятър и прозрачен мрак,

Silent wind and clear darkness

летят в небето редом, крак до крак.

Fly in the sky together, side by side

Особен мирис, вечен кръговрат,

Peculiar smell, an endless circle

посока изток, кран, площад и прах.

Direction East, crane, square and dust

Далечен вопъл, думи, суета

A distant wail, words, vanity

и нищо в крайна сметка – пак лъжа.

And nothing in the end - a lie again

Носталгия ужасна, пак мираж,

Nostalgia's terrible; again, a mirage

идеи, нищо, мъдрост без кураж.

Ideas, nothing, wisdom without courage

Припев:

Chorus:

И всичко цветно има край,

And everything in colour has an end

видения и смях далеч остават.

Visions and laughter remain far away

Очакваш нещо като рай,

You expect something like paradise

а те със смачкана реалност се сменяват.

But you get a crushed reality instead

Отнесен дремеш, мислиш, че летиш,

You're dozing, you think you're flying

протягаш длани да се задържиш,

You stretch your hands to hold on

но падаш ненадейно, изведнъж,

But you fall abruptly, suddenly

усещаш ужас, виждаш се измамен.

You feel horror, you see you've been deceived

Припев (х2)

Chorus (x2)

No comments!

Add comment