Translation of the song Das weiche Wasser artist Bots

German

Das weiche Wasser

English translation

The Waterfall

Europa hatte zweimal Krieg

A drop of water stands alone

der dritte wird der letzte sein

come join the others in this call

gib bloß nicht auf, gib nicht klein bei

together we will turn the stone

das weiche Wasser bricht den Stein

together as a waterfall

Die Bombe die kein Leben schont

Surely now our road is long

Maschinen nur und Stahlbeton,

remember hardships of the past

hat uns zu einem Lied vereint

but moving makes the water strong

das weiche Wasser bricht den Stein

no rock was ever made to last

[Refrain:]

As water turns these walls to sand

Es reißt die schwersten Mauern ein

though we are weak we understand

und sind wir schwach und sind wir klein

it's time to heed the water's call

wir wollen wie das Wasser sein

no rock could stand the water -

das weiche Wasser bricht den Stein

no rock could stand the water -

Raketen steh'n vor unsrer Tür

For Europe has seen two world wars

die soll'n zu unser'm Schutz hier sein

a third would surely end us all

auf solchen Schutz verzichten wir

Be strong, believe, don't change your course

das weiche Wasser bricht den Stein

(love force is like a waterfall) (no rock could stand the waterfall)

[Refrain]

While hungry children cry in vain

Die Rüstung sitzt am Tisch der Welt

As water turns stonewalls* to sand *[these walls]

und Kinder die vor Hunger schrei'n

though we are weak we understand

für Waffen fließt das große Geld

it's time to heed the water's call

doch weiches Wasser bricht den Stein

no rock could stand the water -

[Refrain]

Monopoly the ice-cold game

Komm feiern wir ein Friedensfest

Come show your strength come show your grace

und zeigen wie sich's leben läßt

come dancing at our festive ball

Mensch! Menschen können Menschen sein

we're still part of the human race

das weiche Wasser bricht den Stein

no rock could stand the waterfall

[Refrain]

As water turns stonewalls* to sand *[these walls]

No comments!

Add comment