Translation of the song دل‌بسته شدم artist Salar Aghili

Persian

دل‌بسته شدم

English translation

I got my heart attached

من آسان دل‌بسته شدم

I got my heart attached easily

افتادم در دام خودم

I am trapped in my own trap

بشکن دل مرا که ز دل گلایه دارم

break my heart, I am complaining about it

پیِ هر بهانه‌ای برود، نمی‌گذارم

whatever excuses it makes, I won't allow it

یادت باشد از آنِ تو بود این دل که شکست

remember, this heart that is broken, was yours

آه از عشق

sigh for love

یادم باشد دلتنگیِ تو تقدیر من است

I should remember, missing you is in my fate

آه از عشق

sigh for love

آه از عشق و غمِ زیبایش

sigh for love & its beautiful sorrow

آتش آتش همه دریایش

its whole sea is all fire

عاشق ماند و دلِ تنهایش

lover is left all alone by his lonely heart

آه از عشق و غمِ زیبایش

sigh for love & its beautiful sorrow

آتش آتش همه دریایش

its whole sea is all fire

عاشق ماند و دلِ تنهایش

lover is left all alone by his lonely heart

هیجان تو جان سخن

your excitement is the soul of the words

نگران تو هر رگ من

every vein of mine is worried about you

من و دل که تپد به خاطر تو

me and my heart that is beating for you

بنِگر که رَسیده کنون

see now, it has reached

به دوراهیِ عقل و جنون

the crossroad of mind and insanity

به کجا برود مسافر تو؟

where should your traveler go to?

تو و رفتن و بی‌خبری

you, leaving and unawareness

من و ماندن و در‌به‌دری

me, staying and helplessness

من و بُهتِ شب و سکوت باران

me, the surprised night and silence of the rain

تو و این‌همه سرنزدن

you and all this ignoring

من و این‌همه خیره‌شدن

me and all this staring

به عبورِ غمت از این خیابان

at passing your sorrow by this street

آه از عشق و غمِ زیبایش

sigh for love & its beautiful sorrow

آتش آتش همه دریایش

its whole sea is all fire

عاشق ماند و دلِ تنهایش

lover is left all alone by his lonely heart

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment