No preguntes si te extraño, sabes como soy
Don't ask if I miss you, you know how I am
Quieres que te cuente como estoy
You want me to tell you how I am
Cómo calcular los daños en su dimensión
How can one imagine the dimension of the damage
Cómo puedo explicarte lo que se rompió
How can I explain to you what was broken
Nuestra historia fue perfecta pues me transformó
Our history was perfect since it transformed me
Fui por vidrios rotos y dolió
I went through broken glass and it hurt
Me cegó tu luz directa, ahora veo mejor
Your direct light blinded me, now I see better
Y vivir cayendo me cansó
And I got tired of living while falling
Fue nuestro amor, mi máximo maestro de dolor
It was our love, my supreme teacher of pain
El cielo y el infierno en oposición
Heaven and hell in opposition
El fuego y el papel en colisión
Fire and paper in collision
Salto mortal del corazón
Mortal leap of the heart
Nunca te mentí, eterno fue mientras duró
I never lied to you, it was eternal while it lasted
Da lo mismo quién lo decidió
It doesn't matter who decided it
Fui por ciclos de silencio pero ha vuelto mi voz
I went through cycles of silence but my voice has returned
Sabes que es mejor para los dos
You know that it's better for the two of us
Fue nuestro amor, mi máximo maestro de dolor
It was our love, my supreme teacher of pain
El cielo y el infierno en oposición
Heaven and hell in opposition
El fuego y el papel en colisión
Fire and paper in collision
Salto mortal del corazón
Mortal leap of the heart
Te dejo atrás, ya te solté
I'm leaving you behind, I already let go of you
No tengo más para perder
I don't have any more to lose
Fue nuestro amor, mi máximo maestro de dolor
It was our love, my supreme teacher of pain
El cielo y el infierno en oposición
Heaven and hell in opposition
El fuego y el papel en colisión
Fire and paper in collision
Salto mortal del corazón
Mortal leap of the heart