Papi, tu gente no me llega estamos en el top ten
Daddy, your people don't reach me we're in the top ten
Haciendo hit to' lo' tema', make the shit happened
Doing hit to 'lo' tema ', make the shit happened
Tengo a todo' mi' colega' contando lo' mile'
I have all 'my' colleague 'counting the' mile '
Porque esto que hacemos a otro' no les sale
Because what we do to another 'does not come out
Y cuanto hay que pagar para ser mejor
And how much do you have to pay to be better
Eso no es lo que vale
That's not what it's worth
Nadie va a decirme mi precio
No one is going to tell me my price
Nadie va a decirme quien ser
No one is going to tell me who to be
Sola, desesperada
Alone, desperate
Salí de un pozo de pena sin piernas ni alas
I came out of a pit of sorrow without legs or wings
No pedí que me quisieran, me dieran nada
I did not ask that they love me, they give me nothing
Me plante una vida plena y salí a patada
I planted a full life and kicked out
A ganarme todo lo que quería
To earn everything I wanted
Venia de un buen lugar y en realidad nada tenia
He came from a good place and he really had nothing
De que sirven los billetes si no es vida
What are the bills if it's not life
Y de que sirve querer si no conoces su poesía
And what's the use of wanting if you don't know his poetry
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
Tiré abajo cada puerta, hice toda' mi' cancione'
I broke down every door, made all my 'song'
Ni busqué la fama ajena, ni le pedi a lo' mejores
I did not seek the fame of others, nor did I ask the 'best
Que escribieran mis temas o hicieran colaboraciones
That they write my songs or make collaborations
To' lo que fui soy y seré lo puedo ver en mi' reglone'
I can see what I was and will be in my 'reglone'
Transparente, ganada, muy orgullosa
Transparent, won, very proud
Buscando entre la gente la mirada peligrosa
Looking among the people for the dangerous look
Indecente o inocente el agua de las baldosas
Indecent or innocent the water from the tiles
Loca con el cora roto pero viendo nube' rosas
Crazy with a broken heart but seeing cloud 'roses
Papi, tu gente no me llega estamos en el top ten
Daddy, your people don't reach me we're in the top ten
Haciendo hit to' lo' tema', make the shit happened
Doing hit to 'lo' tema ', make the shit happened
Tengo a todo' mi' colega' contando lo' mile'
I have all 'my' colleague 'counting the' mile '
Porque esto que hacemos a otro' no les sale
Because what we do to another 'does not come out
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no
No, no, no, no, no, no
No no no no no no
No es tan difícil, oh no
It's not that hard, oh no