Il me suffit parfois d'un geste, d'une rose, d'un reste, de larmes
Sometimes I need only a gesture, a rose, a remnant, tears
Je ne ferai aucune promesse, je laisse un blanc, un blâme
I’ll make no promises, I leave a blank space, a criticism
Je ne suis pas toujours en reste d'un zeste de vague à l'âme
I’m not always outdone by a pinch of the blues
Mais si je devais lâcher du leste, se serait aujourd'hui Madame
But if I had to make concessions, that would be today Madame
Avant que tu t'en ailles
Before you go
Décrocher les étoiles
Shoot for the stars*
Avant nos retrouvailles
Before we meet again
Décrocher les étoiles
Shoot for the stars
Laisse les autres parler de toi, le reste est à venir
Let the others talk about you, the rest is to come
Laisse les autres parler de moi, ils ne m'ont pas vu sourire
Let the others talk about me, they haven’t seen me smile
Oui j'ai tort d'écouter parfois les autres, le reste, le pire
Yes, I’m wrong to listen to the others sometimes, the rest, the worst
À toujours se perdre au même endroit, je préfère encore partir
Always getting lost in the same place, I still prefer to leave
Avant que tu t'en ailles
Before you go
Décrocher les étoiles
Shoot for the stars
Avant nos retrouvailles
Before we meet again
Décrocher les étoiles.
Shoot for the stars