Translation of the song Veit artist Triakel
Veit
Know
Veit vår sola ahllten skin
Do you know where the sun always shines?
Fauglan kvitter
The bird chirps
Inger grin?
No one cries?
Veit vår stårsan e bra fin?
Do you know where the girls are so fine?
Veit vår gräse ahllten e
Do you know where the grass is
Brano grönt
always green
Å grönar tre?
And greener trees?
Veit vår all får væ i fre?
Do you know where all can live lives free?
Veit vår ingenting e svårst
Do you know where nothing is work
Å e öft
and is often
E huskut kort?
very short?
Om nättran er e lagom mårt?
Where the night is barely dark?
De e västa
It is west and
Nola værln
north of the world
Å åsta
and east and
Sönna hagan
south of the field
Nola västa sjön
North-west of the sea
Å sönna
And south-
Åsta dagom
east of the day
Man,
But
Kjårdda ge se, de vål vårn
Frost gives way to spring
Snön, han smähllt bort
The snow melts away
Bær vål gårn
The courtyard thaws*
Sjön å himlen, bå vål blå
The sea and sky both become blue
Værla vaken, lauve grönt
The world awakens, leaves are green
Sommarn artu
The summer is glorious(?)**
Som mæ drömt
Like we dreamed.
Vaermen! som mæ trodd mæ glömt
The warmth! that we thought we had forgotten.
Ongan näckjen! Uttan krim!
Children naked! Without a care**
Hör på fauglan!
Hear the bird's
Melodin!
melody!
Å momma glöm bort krämpan sin!
And mother forgets her malady!
De e som västa
It is west and
Nola værln
north of the world
Å åsta
and east and
Sönna hagan
south of the field
Nola västa sjön
North-west of the sea
Å sönna
And south-
Åsta dagom
east of the day
De e som västa
It is west and
nola værln
north of the world
Å åsta
and east and
Sönna hagan
south of the field
Nola västa sjön
North-west of the sea
Å sönna
And south-
Åsta dagom
east of the day
Veit vår ingenting e svårst
Do you know where nothing is work
Å e öft
and is often
E huskut kort?
very short?
Om nättran er e lagom mårt?
Where the night is barely dark?