Gråa lador, gula fält
Gray barns, yellow fields
He e he enda ja naingang ha känt
They are the only things I have ever known
Gålan röd å knutan vit
Red houses and white knots
He e he enda ja naingang ha sitt
They are the only things I have ever seen
Å ja vejt, att itt e låter så bedrövlit
And I know that it doesn't sound that terrible
Å ja vejt, att ja har allt som e behövlit
And I know that I have everything I need
Men fast ja vejt, allt ede
But even though I know, everything there
Så har ja it na ti jämför me
I don't have anything to compare it to
Dehär e mitt heim, dehär e min by
This is my home, this is my village
Ja sko itt byt an måot in ny
I wouldn't change it to anything new
Ja känder all föussin
I know all the cowsheds
Å bakanett knöussin
And over the hill
Ere bara massa sly
there is only bunch of bushes
Ja ha drömd, om ett ställ
I have dreamt of a place
Tär man får va se själv å it måst klä se i flanell
Where you can be yourself and don't have to dress in flannel
Ett paradis tär man får välg
A paradise where you can choose
Mellan meir än ti stick sockor elo styck in älg
Between more than knitting socks or butchering elk
Ja inom mig, tär ha e väckts ett hopp
Yeah, inside me, a hope has been growing
Om ett liv me meir än bara päror å kalops
of a life with more than only potatoes and beef stew
Dehär e mitt heim, dehär e min by
This is my home, this is my village
Om ja sko byt an måot in ny
If I would change it to something new
Tå sko ja slipp föussin
Then I would avoid the cowshed
Å bakanett knöussin
And over the hill
Sko ja sii en nyan vy
I would see a new view
Me öppna landskap å oändliga hav
With open landscapes and never-ending seas
Utan talko å utan krav
Without community work and without requirements
Tär itt allt handlar om blåbärin
Where everything isn't about blueberries
Tär ja sko pass in
There I would fit in
(Josua, allt som såolin rör vid e vårt kommunala rike å ein dag ska allt var dett!
(Josua, everything the light touches is our municipal kingdom and one day it will all be yours!
Men va finns på ada sidon åv murin?
But what is on the other side of the wall?
Vi gar aldri dit! He je ett hööfäälot ställ å bara na lollloll!)
We never go there! It is a haughty place with only some bling bling!)
Ja vejt it va ja vill
I don't know what I want
Va ska ja ta me till?
What will I do?
E finns jo itt na lätt svar på dehär
The are no easy answers to this
Fast ja jär rätt
Even if I choose right
Så blir e heilt feil på na sätt
It will be wrong in some way
Ååh va ska ja jär?
Oh, what will I do?
Dehär e mitt heim, dehär e min by
This is my home, this is my village
Ja sko itt byt an måot in ny
I would not change it to something new
Men ja ha sitt all föussin
But I have seen all the cowsheds
Å bakanett knöussin
And over the hill
Finns e meir än bara sly
There is more than only bushes
E finns na som drar
There is something that tugs me in
Å nainting so halde me kvar
And something keeping me still
Ja sko konn fly
I could flee
Papp sko få plock sina egna bär
Father should pick his own berries