Es skatos mēnesī un mēness redz mani,
I look at the moon and the moon sees me,
Mēness redz arī to, kuŗu mīlu es.
The moon also sees the one that I love
Svētī, Dievs, mēnesi un svētī, Dievs, mani
God, bless the moon and God, bless me
Un svētī, Dievs, arī to, kuŗu mīlu es!
And, God, bless the one that I love!
Viss pasaules skaistums tiek glabāts un pasargāts debesīs,
All world's beauty is kept and guarded in the skies
Ja atver tām sirdi, tad skumjas kâ migla drīz pagaisīs,
If you open their hearts then sadness like the fog will soon disappear
Kad sudraba zvaigznēs mirdz nakts un mēness tās saskaitīs,
When the night glows in the silver stars and moon will count them,
Lai kur arī būtu mana sirds, caur to tevi atradīs.
Wherever my heart would be, you'll be found through it.
Es skatos mēnesī un mēness redz mani,
I look at the moon and the moon sees me,
Mēness redz arī to, kuŗu mīlu es.
The moon also sees the one that I love
Svētī, Dievs, mēnesi un svētī, Dievs, mani
God, bless the moon and God, bless me
Un svētī, Dievs, arī to, kuŗu mīlu es!
And, God, bless the one that I love!
Visaugstākie kalni nes mieru mums vienmēr, kad sirds mums skumst,
The highest mountains always brings us peace, when our hearts are sorrowing
Un vienmēr ir silti, ja esam mēs blakus, kad vakars tumst,
And it's always warm, if we are next to each other, when the evening is darkening
Cik tuvu vai tālu mūs dzīves ceļš steigā ir aizvedis,
How close or far our life's road has taken us away in the rush
Lai kur arī būtu mēs redzam šīs vienotās debesis.
Wherever we would be we see these united skies
Es skatos mēnesī un mēness redz mani,
I look at the moon and the moon sees me,
Mēness redz arī to, kuŗu mīlu es.
The moon also sees the one that I love
Svētī, Dievs, mēnesi un svētī, Dievs, mani
God, bless the moon and God, bless me
Un svētī, Dievs, arī to, kuŗu mīlu es!
And, God, bless the one that I love!