Translation of the song Dragostea din plic artist Carla's Dreams

Romanian

Dragostea din plic

English translation

Love in the envelope

Mai vin-o dragă pe la mine!

Come by my place again, darling!

Te rog, vin-o pe la mine!

Please, come by!

Cu toate că la mine deloc nu-i bine, nu...

Although at my place nothing goes right, no...

Tu ştii, eu încă te aştept aici.

You know, I'm still waiting for you to come here.

Eu nu-ţi promit c-o să mă schimb,

I don't promise I'll change

Dar o să fac aşa cum îţi place.

But I'll behave as you like.

Nu-mi rupe sufletul

Don't break my soul

Pentru o inimă lăsată în pace!

For a heart left alone!

Nu! Nu se simte dragostea din plic!

No! You cannot feel the love in the envelope!

Şi dacă aş putea, te-aş mai ţine un pic...

And if I could, I'd hold you a little longer... (x 2)

Tu ai iubit pe altcineva

You loved someone else

Mi-a spus că el te iubea nebuneşte

He told me he had loved you like a fool

Păcat de băieţaş, îţi aducea fructe şi flori

Poor little guy, he brought you fruit and flowers

Dar tu aleseşi peşte! x2

But you chose fish! (x 2)

N-am şaisprezece ani, dar pot fi supărat,

I am not sixteen, but I can be angry,

Îndrăgostit şi supărat pot fi, dar nu pot fi,

I can be both in love and angry, but I cannot be

În acelaşi timp, şi sărac şi bogat.

Both poor and rich at the same time.

O să-mi găsesc o altă fată, alergică la diamante,

I'll find another girl, allergic to diamonds,

Şi pentru care banii-s praf,

For whom money is dust

Şi care m-ar iubi,

And who'd love me

Chiar dacă ar avea o pereche de pantofi în dulap.

Even though she only had one pair of shoes in the cupboard.

Nu! Nu se simte dragostea din plic!

No! You cannot feel the love in the envelope!

Şi dacă aş putea, te-aş mai ţine un pic...

And if I could, I'd hold you a little longer...

Tu ai iubit pe altcineva

You loved someone else

Mi-a spus că el te iubea nebuneşte

He told me he had loved you like a fool

Păcat de băieţaş, îţi aducea fructe şi flori

Poor little guy, he brought you fruit and flowers

Dar tu aleseşi peşte! x2

But you chose fish! (x 2)

Nu! Nu pot să uit dimineaţa în care erai plecată,

No! I cannot forget the morning you were not here

Dimineaţa în care eu la tine am strigat,

The morning I yelled at you

Atunci când am găsit pe pat cămaşa necălcată.

When I found the wrinkled shirt on the bed.

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment