Translation of the song Gust amar artist Carla's Dreams

Romanian

Gust amar

English translation

Bitter taste

Plictisit de sex și de seriale noi,

Bored of sex and new serials,

Plictisit de tine, plictisit de noi doi.

Bored of you, bored of us two.

Plictisit de diminețile în care pui

Bored of mornings when you ask

Întrebări și tot pui.

Questions and keep on asking.

Nu mai am ce s-ascund.

I don't have anything to hide anymore.

Parcă sunt un defunct.

It's as if I'm messed up.

Mi-a fost destul,

It was enough for me,

Tu nu vezi cât sunt de satul?

Can't you see how sick of it I am?

Doar în filme murdare

Only in dirty films

Este totul clar.

Is everything clear.

Tu n-ai fost rea,

You weren't bad,

Dar îmi lași gust amar, baby

But you leave me with a bitter taste, baby

Gust amar, bună

Bitter taste, good

Ne vedem mâine!

I'll see you tomorrow!

Nu veni azi.

Don't come today.

Azi fără tine vreau

Today, without you, I want to

Să m-arunc în valuri de care mi-e frică rău,

Throw myself into the waves which I'm really afraid of,

Să simt gustul lor, fără gustul tău.

To feel their flavor, without your flavor.

Gust amar, bună

Bitter taste, good

Ne vedem mâine!

I'll see you tomorrow!

Nu veni azi.

Don't come today.

Azi fără ține vreau

Today, without you, I want to

Să m-arunc în valuri de care mi-e frică rău,

Throw myself into the waves which I'm really afraid of,

Să simt gustul lor, fără gustul tău.

To feel their flavor, without your flavor.

Am să mint să nu te doară

I'll lie so that you don't hurt

Despre ce-am făcut aseară,

About what I did last night,

Despre unde plec în noapte

About where I go at night

Și de ce-am venit târziu.

And why I came back late.

Despre ce am prin buzunare,

About what I have in my pockets,

Despre cine-mi scrie iară',

About who's writing to me again,

Despre rujul de pe gât

About the lipstick on my throat

Nu știu.

I don't know.

Plictisit de așternuturile moi,

Bored of soft sheets,

Plictisit că luni noi știm ce facem joi,

Bored that we know on Monday what we'll be doing on Thursday,

Obosit că-ntotdeauna ai nevoi.

Tired that you always have needs.

Nu-ți mai bei cafeaua.

Don't drink your coffee anymore

Ah, în sănii goi.

Ah, topless.

Nu mai am ce s-ascund.

I don't have anything to hide anymore.

Parcă sunt un defunct.

It's as if I'm messed up.

Mi-a fost destul,

It was enough for me,

Tu nu vezi cât sunt de satul?

Can't you see how sick of it I am?

Doar în filme murdare

Only in dirty films

Este totul clar.

Is everything clear.

Tu n-ai fost rea,

You weren't bad,

Dar îmi lași gust amar, baby

But you leave me with a bitter taste, baby

Gust amar, bună

Bitter taste, good

Ne vedem mâine!

I'll see you tomorrow!

Nu veni azi.

Don't come today.

Azi fără tine vreau

Today, without you, I want to

Să m-arunc în valuri de care mi-e frică rău

Throw myself into the waves which I'm really afraid of,

Să simt gustul lor, fără gustul tău

To feel their flavor, without your flavor.

Gust amar, bună

Bitter taste, good

Ne vedem mâine

I'll see you tomorrow!

Nu veni azi.

Don't come today.

Azi fără tine vreau, fără tine vreau, fără fără tine vreau, fără tine vreau

Today, without you, I want to, without you, I want to, without you, I want to, without you, I want to,

Să m-arunc în valuri de care mi-e frică rău,

Throw myself into the waves which I'm really afraid of,

Să simt gustul lor, fără gustul tău, fără gustul tău, fără gustul tău

To feel their flavor, without your flavor, without your flavor, without your flavor.

Am să mint să nu te doară

I'll lie so that you don't hurt

Despre ce-am făcut aseară,

About what I did last night,

Despre unde plec în noapte

About where I go at night

Și de ce-am venit târziu.

And why I came back late.

Despre ce am prin buzunare,

About what I have in my pockets,

Despre cine-mi scrie iară

About who's writing to me again,

Despre rujul de pe gât

About the lipstick on my throat

Nu știu, nu știu

I don't know.

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment