Tu, mamă, iartă-mă că am venit acasă beat,
You, mother, forgive me for coming home drunk
Îndrăgostit eram nespus,
I was so in love,
Credeam că dacă-ți spun, eu nu-s bărbat.
I thought that if I told you, I wouldn't be a man.
Tu iartă-mă pentru chemări,
Forgive me for the names I called you,
Eu n-am să le spun pe nume,
I won't say their names,
Tu singură le știi.
You alone know them.
Și pentru ușile trântite, lăsate fără sticle în ele
And for the slammed doors, left with no glass on them
Și pentru că nu ascultam de bune sau de rele,
And for not listening to the good or the bad
Pentru că mult prea rar ți-am spus că te iubesc,
Because I rarely told you I love you
Pentru că eu nu înțelegeam cuvântul îmbătrânesc,
And because I didn't understand the words I'm getting old
Pentru că îmi părea ușor
Because I found it easy
Să tot cerșesc emoții de la tine, mamă.
To beg for emotions from you, mother
Atâtea nopți, atât de multe nopți
Many nights, so many nights
Din liniștite, zbuciumate le-am făcut eu
restless, i made them agitated
Atâtea zile, atât de multe zile
Many days, so many days
Din cale luminată, în drum necunoscut.
from a light path, to an unknown road.
Atâtea nopți, atât de multe nopți
Many nights, so many nights
Din liniștite, zbuciumate le-am făcut eu
restless, i made them agitated
Atâtea zile, atât de multe zile
Many days, so many days
Din cale luminată, în drum necunoscut.
from a light path, to an unknown road.
(se repetă de la început)
(it repeats from the start)