că înţelegi ce ai avut
that you can understand what you had
atunci când pierzi
when you lose
că poţi să crezi numai atunci
that you can believe, only
când poţi să vezi
when you can see
că de la dragoste la ură
that from love to hate
e decât un pas
it's only a step
pentru că ştiu că nu e doar un pas
because I know it's not only a step
mi-a mai rămas...
I have left...
Şi dacă totuşi ai să pleci
And if you still leave me
Îţi doresc să ai dreptate.
I hope you're right.
Şi să nu plângi când ai să vezi
And don't cry when you will see
Nu poţi iubi pe jumătate
You can't half love someone
Mai stai doar o clipă
Stay just a moment
Oricare-ar fi ora
Whatever the time
Cu inimi pe mono, departe de lume. x2
alone with our hearts, away from the world. x2
că ce e azi se vede mult mai clar
that what today is about, it's seen more clearly
că mâine tot ce este-acum în mine
that tomorrow, everything that's now in me
nu vei mai găsi
you won't find anymore
că transformăm iubirea-n ură
that we turn love into hate
mult prea simplu şi uşor
too simple and too easy
o ştii şi tu, ţi-am zis de mii de ori,
you know it too, I've told you a thousand times,
ţi-am zis de mii de ori.
I told you a thousand times.
Şi dacă totuşi ai să pleci
And if you still leave me
Îţi doresc să ai dreptate.
I hope you're right.
Şi să nu plângi când ai să vezi
And don't cry when you will see
Nu poţi iubi pe jumătate
You can't half love someone
Mai stai doar o clipă
Stay just a moment
Oricare-ar fi ora
Whatever the time
Cu inimi pe mono, departe de lume x2
alone with our hearts, away from the world. x2
Umeri ce purtau peste ei, peste ei
Shoulders that carried over them, over them
Mult mai mult decât se poate.
Much more than it's possible
Umeri pentru care pentru ei, despre ei
Shoulders for which, for them, about them
S-a mai scris, dar fara fapte. x2
Have been written about it, but without deeds. x2
Mai stai doar o clipă
Stay just a moment
Oricare-ar fi ora
Whatever the time
Cu inimi pe mono, departe de lume.
alone with our hearts, away from the world.