Translation of the song Mai stai artist Carla's Dreams

Romanian

Mai stai

English translation

Stay a while

Strofa 1:

Verse 1:

E adevarat

It's true

că înţelegi ce ai avut

that you can understand what you had

atunci când pierzi

when you lose

E adevarat

It's true

că poţi să crezi numai atunci

that you can believe, only

când poţi să vezi

when you can see

E adevarat

It's true

că de la dragoste la ură

that from love to hate

e decât un pas

it's only a step

E adevarat

It's true

pentru că ştiu că nu e doar un pas

because I know it's not only a step

mi-a mai rămas...

I have left...

Refren:

Chorus:

Şi dacă totuşi ai să pleci

And if you still leave me

Îţi doresc să ai dreptate.

I hope you're right.

Şi să nu plângi când ai să vezi

And don't cry when you will see

Nu poţi iubi pe jumătate

You can't half love someone

Mai stai doar o clipă

Stay just a moment

Mai stai..

Stay a while

Oricare-ar fi ora

Whatever the time

Cu inimi pe mono, departe de lume. x2

alone with our hearts, away from the world. x2

Strofa2:

Verse 2:

E adevărat

It's true

că ce e azi se vede mult mai clar

that what today is about, it's seen more clearly

a doua zi

tomorrow

E adevărat

It's true

că mâine tot ce este-acum în mine

that tomorrow, everything that's now in me

nu vei mai găsi

you won't find anymore

E adevărat

It's true

că transformăm iubirea-n ură

that we turn love into hate

mult prea simplu şi uşor

too simple and too easy

E adevărat

It's true

o ştii şi tu, ţi-am zis de mii de ori,

you know it too, I've told you a thousand times,

ţi-am zis de mii de ori.

I told you a thousand times.

Refren:

Chorus:

Şi dacă totuşi ai să pleci

And if you still leave me

Îţi doresc să ai dreptate.

I hope you're right.

Şi să nu plângi când ai să vezi

And don't cry when you will see

Nu poţi iubi pe jumătate

You can't half love someone

Mai stai doar o clipă

Stay just a moment

Mai stai..

Stay a while

Oricare-ar fi ora

Whatever the time

Cu inimi pe mono, departe de lume x2

alone with our hearts, away from the world. x2

Umeri ce purtau peste ei, peste ei

Shoulders that carried over them, over them

Mult mai mult decât se poate.

Much more than it's possible

Umeri pentru care pentru ei, despre ei

Shoulders for which, for them, about them

S-a mai scris, dar fara fapte. x2

Have been written about it, but without deeds. x2

Refren:

Chorus:

Mai stai doar o clipă

Stay just a moment

Mai stai...

Stay a while

Oricare-ar fi ora

Whatever the time

Cu inimi pe mono, departe de lume.

alone with our hearts, away from the world.

0 128 0 Administrator

No comments!

Add comment