Translation of the song نفس artist Morteza Pashaei

Persian

نفس

English translation

Breath

چشات، منو داده به دستای باد

Your eyes have left me to the hands of wind

دلم عشقتو از کی بخواد؟

Whom my heart shall ask your love from?

دلِ تو با دلم

Your heart doesn't easily

به سادگی راه نمیاد

get along with my heart

ببین، دلِ من درو رو همه بست

See my heart closed it's door to everyone

تو دلم کی بجز تو نشست؟

Who other than you has sat in my heart?

آخه عاشقتم

You know, I love you

تو به عاشقی میگی هوس

but you call the love, caprice

همش هوسِ تو رو داره دلم

My heart has caprice of you all the time

دیوونته چاره نداره دلم

My heart is crazy about you, it has no choice

به تو دلو بسته دوباره دلم

My heart has fell in love with you again

عشقه تو کاره دلم

My heart is in the business of love

نفس نفسم تو رو داد می‌زنه

Every single breath of mine is yelling you

نفس توی سینه صدات می‌زنه

My breath is calling you in my thorax

نگاهِ تو مثلِ جوابِ منه

Your glance is like my answer

تعبیرِ خوابِ منه

It's the interpretation of my dream

دلم، دیگه درگیرِ عاشقیه

My heart is now involved in love

توی قلبِ تو اخه کیه؟

Who is in you heart?

که بهم نمیگی

that you don't tell me

ما دو تا دلمون یکیه

My heart and your heart are united

نذار، دیگه سر به سرِ دلِ من

Don't play with my heart anymore

مگه در به دره دلِ من

You think my heart is homeless?

ولی جای توئه

But it's your place

دیگه تو دل غافل من

in my unaware heart

آره هوسِ تو رو داره دلم

Yes, my heart has caprice of you

دیوونته چاره نداره دلم

My heart is crazy about you, it has no choice

به تو دلو بسته دوباره دلم

My heart has fell in love with you again

عشقه تو کاره دلم

My heart is in the business of love

نفس نفسم تو رو داد می‌زنه

Every single breath of mine is yelling you

نفس توی سینه صدات می‌زنه

My breath is calling you in my thorax

نگاهِ تو مثلِ جوابِ منه

You glance is like my answer

تعبیرِ خوابِ منه

It's the interpretation of my dream

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment