Sen bana yılların göz ağrısıydın
You was an old flame of years to me.
Ben sana yolların yabancısı
I was a foreigner of roads to you.
Hangisi eskiyen şimdi aramızda
Which one is became old among us now?
Her gün, her saat, her dakika
Every day, every hours, every minute.
Tam yerinden, en derinden
From the right place, from the most deeply.
Ellerinle gençliğimden tutuyorsun
You hold my youth with your hands.
Kendini çok sevdirmeden git istersen artık
Please go before you endear too much yourself.
Nasıl olsa bu yüzden ölmüyorsun
You are not dying because of that anyhow.
Nasıl olsa kalbimi
Anyhow,
Nasıl olsa kalbimi
Anyhow,
Nasıl olsa kalbimi sen görmüyorsun
You dont see my heart anyhow.
Halimiz benziyor eski bir filme
Our situation looks like an old movie.
Renkleri solmuş umutların
The color of hopes was faded.
Anlamak yetmiyor bir bir sayarken
Understanding not enough when counting one by one.
Kaç gün, kaç saat, kaç dakika
How many days, how many hours, how many minutes?
Tam yerinden, en derinden
From the right place, from the most deeply.
Ellerinle gençliğimden tutuyorsun
You hold my youth with your hands.
Çağrışımlar rüzgar gibi sürüklerken aşkı
While connotations are dragging a love like a wind.
Nasıl olsa farkına varmıyorsun
You don't notice that anyhow.
Nasıl olsa kalbimi
Anyhow,
Nasıl olsa kalbimi
Anyhow,
Nasıl olsa kalbimi sen görmüyorsun
You dont see my heart anyhow.