Translation of the song Que voy a hacer sin ti artist David Bisbal

Spanish

Que voy a hacer sin ti

English translation

What am I going to do without you?

Que voy a hacer sin ti cuando te vayas

What am I going to do without you when you leave?

Que voy a hacer sin ti cuando no estés

What am I going to do without you when you aren't here?

Mi barca sin anclar en otra playa

My ship without an anchor is on another beach

Y tú vas a olvidar mis noches junto a ti

And you're going to forget my nights beside you.

Que voy a hacer sin ti cuando me encuentre solo

What am I going to do without you when I find myself alone?

Y quiera estar contigo y ya no pueda ser

When I want to be with you, but this no more can be?

Anhelo su llamada en la distancia

I'm longing for your call in the distance,

Mi voz se perderá con otro amanecer

My voice will get lost with another dawn.

Abrázame, dime que no ha sido una aventura

Embrace me, tell me that it wasn't an adventure.

Dime que tu también me extrañarás

Tell me that you will also miss me.

Demuéstrame que aquí no se termina

Show me that it won't be over right here,

Que este adiós de hoy no es el final

That this today's goodbye isn't the end.

Que voy a hacer sin ti cuando amanezca el día

What am I going to do without you when the dawn breaks?

Que voy a hacer sin ti al despertar

What am I going to do without you after waking up?

Mis manos apretadas en tu ausencia

My hands are squeezed in your absence.

Que voy a hacer sin ti mi amor, si te vas

What am I going to do without you, my love, if you leave?

Que voy a hacer sin ti si todo se derrumba

What am I going to do without you if everything falls apart?

Después de conocerte que voy a hacer sin ti

After having met you, what am I going to do without you?

Solo se olvidará de mi ventana

You will just forget about my window

El sonido de las sombras que no haré

And about the sound of the shadows which I will no longer make.

Abrázame, dime que no ha sido una aventura

Embrace me, tell me that it wasn't an adventure.

Dime que tu también me extrañarás

Tell me that you will also miss me.

Demuéstrame que aquí no se termina

Show me that it won't be over right here,

Que este adiós de hoy no es el final

That this today's goodbye isn't the end.

Que voy a hacer sin ti cuando amanezca el día

What am I going to do without you when the dawn breaks?

Que voy a hacer sin ti al despertar

What am I going to do without you after waking up?

Mis manos apretadas en tu ausencia

My hands are clenched in your absence.

Que voy a hacer sin ti mi amor, si te vas

What am I going to do without you, my love, if you leave?

Que voy a hacer sin ti mi amor, si te vas

What am I going to do without you, my love, if you leave?

No comments!

Add comment