Вставай, проклятьем заклеймённый,
Stand up, ones who are branded by the curse,
Весь мир голодных и рабов!
All the world's starving and enslaved!
Кипит наш разум возмущённый
Our outraged minds are boiling,
И в смертный бой вести готов.
Ready to lead us into a deadly fight.
Весь мир насилья мы разрушим
We will destroy this world of violence
До основанья, а затем
Down to the foundations, and then
Мы наш, мы новый мир построим, —
We will build our new world.
Кто был ничем, тот станет всем.
He who was nothing will become everything!
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!
Никто не даст нам избавленья:
No one will grant us deliverance,
Ни бог, ни царь и не герой!
Not god, nor tsar, nor hero.
Добьёмся мы освобожденья
We will win our liberation,
Своею собственной рукой.
With our very own hands.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
To throw down oppression with a skilled hand,
Отвоевать своё добро, —
To take back what is ours –
Вздувайте горн и куйте смело,
Fire up the furnace and hammer boldly,
Пока железо горячо!
while the iron is still hot!
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!
Довольно кровь сосать, вампиры,
You've sucked enough of our blood, you vampires,
Тюрьмой, налогом, нищетой!
With prison, taxes and poverty!
У вас — вся власть, все блага мира,
You have all the power, all the blessings of the world,
А наше право — звук пустой !
And our rights are but an empty sound!
Мы жизнь построим по-иному —
We'll make our own lives in a different way -
И вот наш лозунг боевой:
And here is our battle cry:
Вся власть народу трудовому!
All the power to the people of labour!
А дармоедов всех долой!
And away with all the parasites!
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!
Презренны вы в своём богатстве,
Contemptible you are in your wealth,
Угля и стали короли!
You kings of coal and steel!
Вы ваши троны, тунеядцы,
You had your thrones, parasites,
На наших спинах возвели.
At our backs erected.
Заводы, фабрики, палаты —
All the factories, all the chambers -
Всё нашим создано трудом.
All were made by our hands.
Пора! Мы требуем возврата
It's time! We demand the return
Того, что взято грабежом.
Of that which was stolen from us.
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!
Довольно королям в угоду
Enough of the will of kings
Дурманить нас в чаду войны!
Stupefying us into the haze of war!
Война тиранам! Мир Народу!
War to the tyrants! Peace to the people!
Бастуйте, армии сыны!
Go on strike, sons of the army!
Когда ж тираны нас заставят
And if the tyrants tell us
В бою геройски пасть за них —
To fall heroically in battle for them -
Убийцы, в вас тогда направим
Then, murderers, we will point
Мы жерла пушек боевых!
The muzzles of our cannons at you!
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!
Лишь мы, работники всемирной
Only we, the workers of the worldwide
Великой армии труда,
Great army of labour,
Владеть землёй имеем право,
Have the right to own the land,
Но паразиты – никогда!
But the parasites - never!
И если гром великий грянет
And if the great thunder rolls
Над сворой псов и палачей, —
Over the pack of dogs and executioners,
Для нас всё так же солнце станет
For us, the sun will forever
Сиять огнём своих лучей.
Shine on with its fiery beams.
Это есть наш последний
This is our final
И решительный бой;
and decisive battle;
С Интернационалом
With the Internationale
Воспрянет род людской!
humanity will rise up!