Recuerdo el viajar de tus manos tan suaves tocándome
I remember your hands so softly traveling to touch me
Y la sensación todavía es real
And the feeling is still real
Por más que lo intento no puedo borrar
As much as I try, I can't erase it
Tu boca y la mía eran pura energía enlazándose
Your mouth and mine joining were pure energy
Y no sé cómo algo tan grande se pudo acabar
And I can't understand how something that big could ever come to an end
No sabes cuantas veces
You don't know how many times
Me he sentado en esta cama llorándote
I've sat on this bed crying over you
No sabes cómo vivo, sufriendo por tu olvido
You don't know how I live, suffering for your obscurity
Aquí desesperado por tenerte al lado mío
Here, desperate for having you by my side
Y no sabes cuantas noches
And you don't know how many nights
Te he buscado en esta cama llorándote
I've looked for you on this bed, crying over you
Siempre abrazando nuestras fotos,
Holding our pictures, always
Juntando sueños rotos
Putting broken dreams together
A veces regreso al pasado y me veo amándote
Sometimes I go back to the past and I see myself loving you
Y siempre mirabas así tan sensual
And you always looked at me so sensual
Llenabas mi alma de felicidad
You filled my heart with joy
No entiendo por qué nuestro amor se murió en un instante
I don't understand why our love died in a moment
Yo te invito a apartar este orgullo y volver a empezar
I encourage you to move this pride and to start again
No sabes cuantas veces
You don't know how many times
Me he sentado en esta cama llorándote
I've sat on this bed crying over you
No sabes cómo vivo, sufriendo por tu olvido
You don't know how I live, suffering for your obscurity
Aquí desesperado por tenerte al lado mío
Here, desperate for having you by my side
Y no sabes cuantas noches
And you don't know how many nights
Te he buscado en esta cama pensándote
I've looked for you on this bed, crying over you
Siempre abrazando nuestras fotos,
Holding our pictures, always
Juntando sueños rotos
Putting broken dreams together
Y ahora qué importa de quién fue el error
It doesn't matter whose was the fault, now
Me falta en la vida tener tu calor
Your warmth's missing from my life
Yo sé que en el fondo tú sientes lo mismo por mí
And I know you feel the same way about me deep down
Si aceptas firmar esta paz otra vez
If you accept to sign this peace agreement again
Te juro que nunca te vuelvo a perder
I swear I will never lose you again
Me niego a seguir aguantando estas ganas por ti
I just can't keep on enduring how much I desire you
No sabes cuantas veces
You don't know how many times
Me he sentado en esta cama llorándote
I've sat on this bed crying over you
No sabes cómo vivo, sufriendo por tu olvido
You don't know how I live, suffering for your obscurity
Aquí desesperado por tenerte al lado mío
Here, desperate for having you by my side
Y no sabes cuantas noches
And you don't know how many nights
Te he buscado en esta cama llorándote
I've looked for you on this bed, crying over you
Siempre abrazando nuestras fotos,
Holding our pictures, always
Juntando sueños rotos
Putting broken dreams together