Translation of the song Y si fuera ella artist David Bisbal

Spanish

Y si fuera ella

English translation

And If It Were Her

Ella se desliza y me atropella

She slips and knocks me down

Y, aunque a veces no me importe,

And, even though sometimes it may not matter to me,

Sé que el día que la pierda volveré a sufrir

I know that the day I lose her, I'll suffer again

Por ella, que aparece y que se esconde,

Because of her, who appears and hides

Que se marcha y que se queda,

Who leaves and stays

Que es pregunta y es respuesta

Who is a question and is an answer

Que es mi oscuridad, estrella

Who is my darkness, star

Ella me peina el alma y me la enreda

She combs my soul and tangles it up for me

Va conmigo pero no sé dónde va

She goes with me but I don't know where she's going

Mi rival, mi compañera,

My opponent, my partner

Que está tan dentro de mi vida

Who is so in my life

Y, a la vez, está tan fuera,

And at the same time, she's so out [of my life]

Sé que volveré a perderme

I know I'll lose myself again

Y la encontraré de nuevo

And I'll find her again

Pero con otro rostro y otro nombre diferente y otro cuerpo

But with another face and another 1 name and another body

Pero sigue siendo ella,

But it will still be her

Que otra vez me lleva,

Who will once again carry me away,

Nunca me responde si, al girar la rueda

She never says 'yes' to me, when the wheel turns

Ella se hace fría y se hace eterna

She becomes cold and she becomes eternal

Un suspiro en la tormenta,

A sigh in the storm

A la que tantas veces le cambió la voz

Which 2often changed her voice

Gente que va y que viene y siempre es ella

People who come and go and it's always her

Que me miente y me lo niega,

Who lies to me and denies it,

Que me olvida y me recuerda

Who forgets me, and remembers me

Pero, si mi boca se equivoca

But, if my mouth is mistaken

Pero, si mi boca se equivoca

But, if my mouth is mistaken

Y al llamarla nombro a otra

And when I call her, I mention another [woman]

A veces siente compasión por este loco,

Sometimes, feel pity for this madman

Ciego y loco corazón

Blind and mad heart

Sea lo que quiera Dios que sea

Whatever it is that God wants it to be

Mi delito es la torpeza de ignorar

My crime is the stupidity of being unaware [of the fact]

Que hay quien no tiene corazón

That there are people who have no heart

Y va quemando, va quemándome y me quema

And it's burning, it's burning me, it burns me

Y, ¿si fuera ella?

And, if it were her?

A veces siente compasión por este loco,

Sometimes, feel pity for this madman

Ciego y loco corazón

Blind and mad heart

Sea, ¿quién me dice si era ella?

Her, Who can tell me if it was her?

Y, si la vida es una rueda y va girando y nadie sabe

And, if life is a wheel and it's turning and no one knows

Cuándo tiene que saltar

When they have to jump

Y la miro

And I look at her

Y, ¿si fuera ella?

And, if it were her?

Y, ¿si fuera ella?

And if it were her?

No comments!

Add comment