Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen,
I'm too tired to go to sleep
ich möcht' noch ein wenig reden;
I'd like to talk for a little while longer;
Sie müssen nicht zuhören und auch nichts verstehen,
You don't have to listen or understand anything
ich muss nur mit jemandem reden.
I just have to talk to someone.
Ich bin zu müde, um schlafen zu geh'n,
I'm too tired to go to sleep,
für wen soll ich mich auch erholen?
Who should I recover from?
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt gehen,
I know, it's four, you want to go now,
und gähnen seit langem verstohlen.
And for a long time you've been trying to hide your yawning
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille,
So I've been sitting for years, hating the silence,
liebe den Lärm, die schlaflose Nacht;
Loving the noise, the sleepless night;
erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken,
Wait for the day with drowned out thoughts,
begegne der Frühschicht der Stadt,
Meet the early shift of the city,
der Stadt, die erwacht.
The city that awakens.
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe,
That's how I've lived for years, hating the quiet
liebe den Puls den eiligen Nacht,
Loving the pulse of the urgent night,
versinke im Licht des mutlosen Tag's,
Sinking in the light of despondent day,
erwarte die Sonne der Nacht,
Waiting for the sun of the night,
meiner lichtlosen Nacht.
My pitch black night.
Alleine, das können wir immer noch sein,
We can always still be alone
zu zweit ist man niemals gewesen.
We have never been a couple
Wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch,
We don't know each other, and we don't recognise each other either
den Schatten der Schatten gewesen.
In the shadow of the shadows.