Translation of the song Die Nacht artist Bosse

German

Die Nacht

English translation

The Night

Wenn ich nachts nicht schlafen kann,

When I cannot sleep at night

dann hat das nur mit dir zu tun

This only has to do with you -

Du lauerst nur im Dunkeln

You only come out at night

Du blitzt auf und spielst verrückt

You flash about and play it up

wie tausend alte Fotostrecken,

Like thousands of old picture shows

die mir durch die Träume wehen

Which protect me through my dreams

Deine Schatten sind an den Fassaden

Your shadows are on the storefronts

und peitschen dagegen,

And beat against it

sollen die Straßen fegen,

Should the streets be swept clean

auf denen wir mal getanzt und geliebt haben

On which we once had danced and loved

Die Nacht gehört uns allein

The night belongs to us alone

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Wo sie ist, wirst du sein

Where it is, you will be

und wo ich bin, bist du dabei

And where I am, you’re with me

Und die Bordsteine klappten hoch

And the streets are rolled up

und schieben uns aneinander

And push us - to each other

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Ich geh zu meiner besten Freundin,

I go to my best friend’s house

wische mir die Augen aus

Wipe my eyes completely dry

und schlafe auf ihrem Sofa

And sleep upon her sofa

Dann kommt Sonne in die Fenster

Then the sun shines through the window

und du bist komplett verschwunden,

And you have completely vanished

noch nicht mal ein Gefühl

Not even a sensation

Doch ab 12 gehst du mir an den Kragen

But from 12, you take me by the collar

und peitschender Regen,

And the beating rain

soll dich aus Träumen fegen

Should I sweep you from my dreams

aber ist leider schön

And I’m afraid that’s nice

und das hilft nicht dagegen

But that doesn’t help against it

Die Nacht gehört uns allein

The night belongs to us alone

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Wo sie ist, wirst du sein

Where it is, you will be

und wo ich bin, bist du dabei

And where I am, you’re with me

Und die Bordsteine klappten hoch

And the streets are rolled up

und schieben uns aneinander

And push us - to each other

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Die Nacht gehört uns allein

The night belongs to us alone

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Wo sie ist, wirst du sein

Where it is, you will be

und wo ich bin, bist du dabei

And where I am, you’re with me

Und die Bordsteine klappten hoch

And the streets are rolled up

und schieben uns aneinander

And push us - to each other

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Die Nacht gehört uns

The night belongs to us

Und die Bordsteine klappten hoch

And the streets are rolled up

und schieben uns aneinander

And push us - to each other

No comments!

Add comment