Nichts ist besser, als mit dir zu überwintern
Nothing’s better than to spend the winter with you
Manche fliegen in den Süden, um sich warm zu halten
Some fly down south just to keep warm too
Wir haben keine Kohle, und du Angst vorm Fliegen
We don’t have any money and flying scares you
Und wir besuchen deine Eltern
And we’ll visit your parents
in Frankfurt Oder, Frankfurt Oder
In Frankfurt Oder – Frankfurt Oder
Und dann sitzen wir hier im Gartenpavillon
And then we just sit here in the garden pavilion
Was du erzählst, hält mich nüchtern und warm
What you’re telling me keeps me sober and warm
Oben am Himmel regnen die Wolken
High in the sky, the clouds are raining
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Wir sitzen hier im Gartenpavillon
We’re sitting here in the garden pavilion
Mir war's schon immer egal, wo wir waren
To me, it didn’t matter where we had gone
Und wir vernichten den Schnaps deines Vaters
And we’re going through the schnapps of your father
Ich bin froh, dass der da ist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Nichts ist besser, als mit dir loszufahren
Nothing’s better than to hit the road with you
An die tristesten Orte und dich bei mir zu haben
And to have you with me at the most depressing places
Und zu sehen, dass es gutgeht, um zu sehen,
And to see that it’s all right, to see that we’re good
dass wir gut sind mit Kartoffelschnaps und Bockwurst
With potato schnapps and bockwurst –
zwischen Gartenzwergen
Between the garden gnomes
Und dann sitzen wir hier im Gartenpavillon
And then we sit here in the garden pavilion
Was du erzählst, hält mich nüchtern und warm
What you’re telling me keeps me sober and warm
Und oben am Himmel regnen die Wolken
High in the sky, the clouds are raining
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Wir sitzen hier im Gartenpavillon
We’re sitting here in the garden pavilion
Mir war's schon immer egal, wo wir waren
To me, it didn’t matter where we had gone
Wir vernichten den Schnaps deines Vaters
And we’re going through the schnapps of your father
Ich bin froh, dass der da ist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Und dann sitzen wir hier im Gartenpavillon
And then we sit here in the garden pavilion
Was du erzählst, hält mich nüchtern und warm
What you’re telling me keeps me sober and warm
Oben am Himmel regnen die Wolken
High in the sky, the clouds are raining
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Wir sitzen hier im Gartenpavillon
We’re sitting here in the garden pavilion
Mir war's schon immer egal, wo wir waren
To me, it didn’t matter where we had gone
Wir vernichten den Schnaps deines Vaters
And we’re going through the schnapps of your father
Ich bin froh, dass der da ist
I’m happy that you’re here
Bin froh, dass du da bist
Happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist, wir sitzen hier
I’m happy that you’re here – we’re sitting here
Ich bin froh, dass du da bist, Gartenpavillon
I’m happy that you’re here – garden pavilion
Ich bin froh, dass du da bist, wir sitzen hier
I’m happy that you’re here - we’re sitting here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
in Frankfurt Oder –
In Frankfurt Oder –
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Ich bin froh, dass du da bist
I’m happy that you’re here
Mit mir – Frankfurt Oder
With me – Frankfurt Oder