Translation of the song Wartesaal artist Bosse

German

Wartesaal

English translation

Waiting Room

Ich schau dich an,

I look at you - when

wenn du da sitzt,

you sit there

jeden Tag von 9 bis 10.

Every day from 9 to 10

Du siehst aus,

You look like

als würdest du auf irgendjemanden warten,

You’re waiting for someone

bis du dann aufstehst

Until you get up

und alleine gehst.

And leave with no one.

Und du stützt deinen Kopf,

And you prop up your head

wenn er wieder zu voll ist,

If it gets too full again

und ich stütz meinen Kopf,

And I prop up my head

wenn er wieder zu voll ist.

If it gets too full again

Ey, wir sitzen im Wartesaal

We’re sitting in the waiting room

Zum Glücklichsein, zum Glücklichsein,

Of happiness, of happiness,¹

Und wir sitzen im Wartesaal

And we’re sitting in the waiting room

Und warten mal, und warten mal

And wait, and wait …

Und stützen unsere Köpfe,

And prop up our heads

Wenn sie wieder zu schwer sind,

If they get too heavy again

Und sitzen im Wartesaal

And we’re sitting in the waiting room

Und warten mal und warten mal.

And wait, and wait…

Und du sagst,

And you say

Du wolltest immer raus hier

You always wanted to get out of here

Aus dieser engen und verlassenen Stadt,

Out of this cramped and deserted town

Doch am Ende eines jeden Tages

But at the end of every day

Hast du's dann doch nur bis an die Ecke hier geschafft.

You’ve only made it to the corner here

Und du stützt deinen Kopf

And you prop up your head

Auf alten Geschichten

On old stories

Und versuchst schon lang,

And have tried for a long time

Ihn wieder aufzurichten.

To prop them up again

Ey, wir sitzen im Wartesaal

We’re sitting in the waiting room

Zum Glücklichsein, zum Glücklichsein,

Of happiness, of happiness

Und wir sitzen im Wartesaal

And we’re sitting in the waiting room

Und warten mal und warten mal

And wait, and wait….

Und stützen unsere Köpfe,

And we prop up our heads

Wenn sie wieder zu voll sind

If they get too full again

Und sitzen im Wartesaal

And we sit in the waiting room

Und warten mal und warten mal.

And wait, and wait…

Und du stützt deinen Kopf

And you prop up your head

Auf einem Glas Weizen,

To a glass of Weiss beer

Und ich stütz meinen Kopf,

And I prop up my head

Bis sie uns rausschmeißen,

Until they throw us out of here

Und wir schauen uns nur an,

And we just look at each other

Wenn der andere nicht hinsieht,

When the other isn’t looking

Und woran du denkst,

And whatever you’re thinking about

Ist da, wo ich hin will.

Is where I want to be.

Ey, wir liegen so auf der Hand

Hey – we’re being - so obvious

Und merken's nicht und merken's nicht,

Yet don’t notice, we don’t notice

Und wir liegen so auf der Haut

And we take the time catch our breath

Und merken's es nicht und merken's nicht,

And don’t notice, we don’t notice

Und wir bleiben im Wartesaal

And we stay in the waiting room

Zum Glücklichsein, zum Glücklichsein,

Of happiness, of happiness

Und so bleiben wir im Wartesaal

And so we stay here in the waiting room

Und warten mal und warten mal

And wait, and wait…

Und stützen unsere Köpfe,

And we prop up our heads

Wenn sie wieder zu voll sind

If they get too full again

Und sitzen im Wartesaal

And we sit in the waiting room

Und warten mal und warten mal

And wait, and wait…

Und warten mal und warten mal.

And wait, and wait…

No comments!

Add comment