Translation of the song Wende der Zeit artist Bosse

German

Wende der Zeit

English translation

The Turning of Time

An der Stelle, wo deine Füße sind

At the place where you’re feet are at

da ist die Wende der Zeit

Lies the turning point of time

Nach dem Winter wird es warm

It will warm past winter;

und andersherum

then reverse another time

Nach Silvester kommt ein neues Jahr

Past New Year’s Eve, a new year’s born

Dein Wecker sagt dir,

Your alarm clock tells you

wann du morgens aufstehen sollst

when to get up in the morn

Das Weinglas, wann du schlafen gehst

The wine glass – when to go to sleep

Der Müllmann holt die Briefe

The garbage man picks up your letters

einer Woche ab

one time per week

jeden Mittwochmorgen um 10

Every Wednesday morning - at 10

Nur das Glück kennt die Zeit nicht

Sole happiness doesn’t know time

der Augenblick kennt kein Gut und Schlecht

That point in time knows neither good nor bad

Da, wo deine Füße sind,

There where your feet are at

beginnt die Wende der Zeit

The turning of time begins

Da, wo sich Alt und Neu berühren,

There where old and new converge

da stehst du nun am Mittelpunkt der Zeit

You stand there - at the center - of time

Du suchst dir deine Kulleraugen

You search and search until you can’t

aus dem Kopf

see straight anymore

Dein Sommerkleid hängt

And your summer dress hangs

draußen am Balkon

outside on the porch ¹

Die Zeit heilt überhaupt nichts,

Time heals actually nothing

wenn man sich nicht mag,

If your self-worth is gone

entscheiden kann am Übergang

You decide - at changing tide

Die Welt ist so durchschaubar

The world is so transparent

und so durchsichtig

and so crystal clear

Alles läuft nach Zeit und Plan

Everything runs according to plan

Nach Ebbe muss die Flut kommen,

Past the ebb the tide comes in

wenn es anders läuft,

If it goes wrong

dann bricht der Deich

The levee breaks

und der Mensch dreht durch

And your world will shake

Nur das Glück kennt die Zeit nicht

Sole happiness doesn’t know when

der Augenblick kennt kein Gut und Schlecht

That point in time knows neither good nor bad

Da, wo deine Füße sind,

There where your feet are at

beginnt die Wende der Zeit

The turning of time begins

Da, wo sich Alt und Neu berühren,

There where old and new converge

da stehst du nun am Mittelpunkt

You stand there - at the epicenter

da stehst du nun am Mittelpunkt der Zeit

You stand there - at the epicenter - of time

Du hängst so hinterher,

You lag so far behind,

du bist so eingestaubt

you’re getting so obsolete

48 Stunden ohne Schlaf

48 hours without sleep

Der schönste Blick ist morgens,

The best view is in the mornings

wenn das Haus aufwacht

when the house wakes up

und der Morgenwind dich müde macht

And the morning wind – takes it out of you

Und wenn du dir beim Bäcker

And when you buy your coffee

unten einen Kaffee kaufst

at the bakery

mit mieser Laune und mieser Frisur,

With a bad mood and bad hair to boot

dann, find ich, siehst du

Then you find that you look

irgendwie so ehrlich aus

so honest in some way

mach dir nichts draus,

Don’t sweat it,

kommt sowieso

it comes anyway

Nur das Glück kennt die Zeit nicht

Sole happiness doesn’t know when

der Augenblick kennt kein Gut und Schlecht

That point in time knows neither good nor bad

Da, wo deine Füße sind,

Here where your feet are at

beginnt die Wende der Zeit

The tide begins to turn

Da, wo sich Alt und Neu berühren,

There where old and new converge

da stehst du nun am Mittelpunkt der Zeit

You stand there - at the epicenter - of time

No comments!

Add comment