Translation of the song Синя пісня artist Khrystyna Soloviy

Ukrainian

Синя пісня

English translation

Blue song

Як погаснуть сині зорі

When blue stars flicker out

І як вимкнуть ліхтарі,

And when they turn off the lanterns

Тоді чесно заговорю

Then I'll speak frankly

Тихо наче уві сні.

Silently as if in the sleep

В темряві дарма шукати,

It is in vain to search in the darkness

Правди справді не знайти.

You won't find the truth.

Краще з Високого Замку

From the High Castle

Синій сум свій відпусти!

You better let your blue dream go!

Приспів:

Refrain:

Звідки в тебе сині очі,

Where have you blue eyes from,

Сині мрії і думки?..

Blue dreams and thoughts?..

В тебе навіть синє море

At your place even blue sea

Не чорніє від біди...

Doesn't blacken from misfortune...

Звідки такі сині очі,

Where have you blue eyes from,

Сині мрії і думки?..

Blue dreams and thoughts?..

Та з тобою синє море

With you blue sea

Не чорніє від біди...

Doesn't blacken from misfortune...

Ну, а зранку на прилавки

Well, in the morning sellers

Розкладають продавці

Put on the counters

Різні барви тої правди.

Various colours of that truth

Маєш совість - то купи.

If you have conscience - buy.

Ми візьмем якоїсь барви

We'll take two pieces of that truth

Тої правди два шматки

Of some colour

І підем назустріч завтра

And go toward tomorrow

З синім вітром як завжди...

With blue wind as always...

Приспів.

Refrain.

Звідки в тебе сині очі,

Where have you blue eyes from,

Сині мрії і думки?..

Blue dreams and thoughts?

Та з тобою синє море

With you blue sea

Не чорніє від біди... (х2)

Doesn't blacken from misfortune... (x2)

Та з тобою синє море

With you blue sea

Не чорніє від біди...

Doesn't blacken from misfortune...

No comments!

Add comment