Translation of the song 보낼 수밖에 artist PENTAGON (PTG)

Korean

보낼 수밖에

English translation

nothing i can do

꼭 행복해야 돼

please be happy

텅 빈 방 안에 홀로 앉아 TV를 보다

i sit alone and watch tv in this empty room

그냥 내 얘기 같아서 나 이렇게 눈물이 흘러

it resembles myself so i start crying

다른 사람에게 널 보내야만 했어

i had to let you go to someone else

아무렇지 않게 그래야만 했어

i had to let you go as if it was nothing

내가 아닌 그 사람의 품에 안긴 네가

you look pretty in his arms

예뻐 보여서

not mine

그래 잘 가요 그대 우린 여기까지예요

goodbye, here we are

그래도 고마웠어요 그대 좋은 기억만 줘서

i'm grateful for the good memories

혹시 그리워해도 될까요

can i miss you?

난 행복하지 않을 것 같아서요

i don't think i'll be happy

행복해야 돼 행복하지 마

please be happy, don't be happy

날 잊고 살아 난 너 없이는 안돼

forget me but i can't live without you

널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도

the part of my heart i left for you

아무런 소용없잖아

has no use now

보낼 수밖에 For you

nothing i can do but let you go for you

더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어

there's nothing more i can do now

어차피 다 끝난 일인데

it's all over anyway

너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도

i really miss you, i shout and call out

더 멀어진다 Oh 가지 마

but you become more distant oh don't go

너 없는 하루를 또 보내야겠지

i'll have to spend my days without you

웃으며 보낼 수밖에

i have no choice but to smile

널 보내는 내 맘도 좋지 않은 거 알잖아

you know my heart doesn't wanna let you go

근데 넌 웃지도 않고 나와 말도 섞지 않아

but you're not smiling, you're not talking to me

그때가 그때가 다시 돌아온다면

if that time returns again

아무 말도 하지 않고 그냥 네 손을 꽉 잡아

don't say a word, just hold my hand tight

하루가 너무 길어 혼자 할 것도 없는데

the days are so long, there's nothing to do alone

넌 참 보기 좋아 옆에 다른 남자와 걸을 때

you look so good walking next to that other guy

널 위해 남겨둔 한쪽 가슴도

the part of my heart i left for you

아무런 소용없잖아

has no use now

보낼 수밖에 For you

nothing i can do but let you go for you

더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어

there's nothing more i can do now

어차피 다 끝난 일인데

it's all over anyway

너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도

i really miss you, i shout and call out

더 멀어진다 Oh 가지 마

but you become more distant oh don't go

너 없는 하루를 또 보내야겠지

i'll have to spend my days without you

웃으며 보낼 수밖에

i have no choice but to smile

모든 것이 연기일 뿐이야

everything's just an act

지난 시간은 달콤한 꿈이야

the past was just a sweet dream

웃어도 눈물이 흘러

i smile but the tears still fall

가슴에 박힌 스테이플러

like a stapler to the heart

나도 후회하고 나면 늦은 걸 알아

i know it's too late for regret

갈수록 핼쑥해져 가는 날 좀 봐봐

but can't you see i've become more lifeless?

누구보다 더 꼭 넌 잘 지내야 돼

please be happier than anyone else

내가 아픈 만큼 넌 행복해야 돼

have as much happiness as i have pain

날 위해 부탁할게

do me this favour

보낼 수밖에 For you

nothing i can do but let you go for you

더 이상 해 줄 수 있는 게 이젠 없어

there's nothing more i can do now

어차피 다 끝난 일인데

it's all over anyway

너무 보고 싶어 소리쳐 불러봐도

i really miss you, i shout and call out

더 멀어진다 Oh 가지 마

but you become more distant oh don't go

너 없는 하루를 또 보내야겠지

i'll have to spend my days without you

웃으며 보낼 수밖에

i have no choice but to smile

No comments!

Add comment