Translation of the song 예뻐죽겠네 (Critical Beauty) artist PENTAGON (PTG)
예뻐죽겠네 (Critical Beauty)
Critical Beauty (예뻐죽겠네)
막 걸어가는데
I was walking and found it on a street
길에 있더라 장미라던가
Was is it called? A rose?
맘에 들면 별 수 있나
There's no choice if you like it
네가 가지든가
You can have it if you want
핑크를 원래 좋아하는 건
You've always liked pink?
절대 난 몰랐는데
I didn't know that
눈앞에 네가 들고 있으니까
Seeing you holding the rose
어울리긴 하네
You do look good
그렇게 쳐다보지 마
Don't look at me that way
자꾸 물어보지 마
Stop asking me questions
그런 미소는 어디서 배운 거야
Where did you learn to smile like that?
갑자기 더운 것 같아
It's suddenly hot
왠지 열이 오르네
I'm burning up
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
What's the point of asking what's obvious?
내 맘은 그래
That's how I feel
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
얼굴에 딱 써있는데
It's written on your face
왜 괜히 토라지고 그래
Why are you getting uspet?
예뻐죽겠네
You're so beautiful
나의 눈 타인에게 빛나는 sign을
My eyes give shining signs to others
느끼려 하지 마 다른 이들과의 차이를
Don't try to feel the difference with others
네가 뻔해 보이는
I don't want you
애들과의 join을
To join others who seem obvious
원치 않아 그냥 좁혀
Let's just reduce the gap
너와 나의 사이를
Between you and me
하이루 하이를 느껴
I feel high
하늘에 dive
Dive into the sky
언제나 그랬듯이 난
As always
츤데레 vibe
I have the pitiful vibe
나날이 널 위해 살아
Every day I live for you
모든걸 줄게 다 담아
I'll give you everything
너와 단둘이라면
When I'm alone with you
어딜 가든 할리우드
Everywhere we go it's Hollywood
귀찮게 적당히 반짝이는 게
Something cumbersome, something shiny
이상하게 주머니 속에
Something strange is inside my pocket
들어가 있었네
Why don't you
네 손가락에다 끼워보든가
Put it on your finger?
Oh 소름 끼치도록 딱 맞아
Oh, it fits so perfectly on you
하필이면 왜 또 내 손에
I happen to have
같은 게 있네
The same thing on my finger
그렇게 쳐다보지 마
Don't look at me like that
뭐가 궁금한 거야
What are you curious about?
그런 목소린 어떻게 내는 거야
How do you make a voice like that?
갑자기 더운 것 같아
It's suddenly hot
너 때문에 미치겠네
You drive me crazy
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
What's the point of asking what's obvious?
내 맘은 그래
That's how I feel
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
얼굴에 딱 써있는데
It's written on your face
왜 괜히 토라지고 그래
Why are you getting uspet?
예뻐죽겠네
You're so beautiful
유토다
It's Yuto
모든 걸 태워 fire
Burn everything, fire
널 위해 나는 다 잃었어
I lost everything for you
네게 중독된 듯
The virus has spread deeply
깊숙이 퍼진 바이러스
Like I'm addicted to you
누가 날 살려 커진 맘은 못 감춰
Someone please help me I can't hide this feeling
That’s right 너 때문에 숨 막혀
That's right you suffocate me
그렇게 쳐다보지 마
Don't look at me that way
자꾸 물어보지 마
Stop asking me questions
그런 미소는 어디서 배운 거야
Where did you learn to smile like that?
갑자기 더운 것 같아
It's suddenly hot
왠지 열이 오르네
I'm burning up
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
뻔한 걸 자꾸 물어 뭐 해
What's the point of asking what's obvious?
내 맘은 그래
That's how I feel
뻔한 걸 자꾸 말해 뭐 해
What's the point of saying what's obvious?
얼굴에 딱 써있는데
It's written on your face
왜 괜히 토라지고 그래
Why are you getting uspet?
예뻐죽겠네
You're so beautiful