Translation of the song Δε θέλω καρδιά μου να κλαις artist Nikolas Asimos

Greek

Δε θέλω καρδιά μου να κλαις

English translation

I don't want you to cry, my heart

Δε θέλω καρδιά μου να κλαις για όσα περάσαμε χθες,

I don't want you to cry, my heart, for what we went through yesterday,

χαλάσανε τόσα πολλά μα βρες μονοπάτι ξανά,

much has been destroyed but find a path again,

δεν ξέρει ο κόσμος να ζει, κατέβα να πάμε πεζοί,

the people don't know how to live, get down to go on foot,

εκεί που καθένας ζητά να βρει τη μιλιά του ξανά.

where everyone asks to find his talk again

Τον πόλεμο μισώ κι απ' τη ζωή αποζητώ,

I hate the war and from the life I seek,

να μη μου μείνει μόνο το παράπονο

that not only the complaint in me remains

κι ας ήταν μια φορά να μ' είχες πάρει αγκαλιά,

and even if it was once that you had hugged me,

το ξέρω σου ζητώ πάρα πολλά.

I know I'm asking you too much

Δε θέλω καρδιά μου να κλαις για όσα περάσαμε χτες,

I don't want you to cry, my heart, for what we went through yesterday,

δανείσου κι εσύ μια φορά και βρες μονοπάτι ξανά

borrow, you too, once and find a path again

κι αν χάνεις αυτό που σε ζει δεν έφταιξες μόνον εσύ,

and if you lose what makes you live it was not only your fault,

αξίζει να ζουν σαν παιδιά εκείνοι που έχουν καρδιά.

they deserve to live as kids those who have a heart

Τον πόλεμο ζητώ για μια ζωή που δεν τη ζω,

I seek the war for a life in which I don't live,

να μην μου μείνει μόνο το παράπονο

so that not only the complaint in me remains

κι ας ήταν μια φορά να δεις μικρέ μου φουκαρά,

and if it was only for once you to see, my little wretch,

πως μαλακώνω σαν δε μου μιλάς σκληρά.

that I soften when you don't talk to me harshly

Τον πόλεμο μισώ κι απ' τη ζωή αποζητώ,

I hate the war and from the life I seek,

να μη μου μείνει μόνο το παράπονο

that not only the complaint in me remains

κι ας ήταν μια φορά να μ' είχες πάρει αγκαλιά,

and even if it was once that you had hugged me,

το ξέρω σου ζητώ πάρα πολλά.

I know I'm asking you too much

No comments!

Add comment