Translation of the song Ο Μηχανισμός artist Nikolas Asimos

Greek

Ο Μηχανισμός

English translation

The Mechanism

Με πείσανε να γίνω ρεβιζιονιστής

I've been told into becoming a revisionist

Και να γυρίσω δίσκο

And record a disk

Θα ‘ρθει όμως καιρός που κι εσύ θε να πειστείς

But there will come a time that you'll be convinced too

Πως έτσι δεν τη βρίσκω.

That this ain't my way

Τι θα κάνω ήτανε γραφτό

What should I do, it was my fate

Θέλω δεν το θέλω ότι τραγουδώ

Either I like it or not, to sing

Να το πουλώ να ζήσω

And make a living out of it

Όταν πάω στον παραγωγό

When I get to the producer

Πρέπει να βολέψω έτσι το γραφτό

I have to cut and sew the text

Να του γυαλίσει, για να το πουλήσει

For him to fancy, for him to sell

Να ‘χει σαλέπι, για να σας αρέσει

To have salep, so that you like it

Να έχει θέμα με έρωτα και αίμα

To have a subject of love and blood

Να είναι λόγια, λόγια κομπολόγια

To be words, words worry beads

Να σας καλοκαρδίσω

To please your heart

Για να σας γαλουχήσω.

To feed your soul.

Κι από χρέος συναδελφικό

Moreover due to obligation to colleagues

Να χαμογελάω στο κοινό

I should smile to the audience

Να του σαλεύω για να το μερεύω

Should swing to sooth them

Να του σφυρίζω να το νανουρίζω

Whistle to lull for them

Να το φουντώνω να το ξεφουσκώνω

Make them mad and let them flat

Και στην κομμούνα να είμαι οπορτούνα

And to the communist, I should appear an opportunist

Για να σας εκτονώνω

To defuse you

Με πλαίσιο το νόμο.

According to the law.

Δουλειά σου είναι μούπανε να κρύβεις τα τρωτά

Your job is to hide the vulnerabilities, thus I've been told,

Των καθιερωμένων

of the established

Για να διατηρήσουμε τα οικονομικά

So that we preserve the economies

Των ευαρεστημένων.

of the favored.

Σιγουριά και δόξα το θεώ

Security and, thank God,

Τα καλά στον καπιταλισμό

good thing that Capitalism

Είναι πως έχει βίδα.

does have a screw

Άμα πιάσεις το μηχανισμό

If you get the way the Mechanism works

Από τ’ αυτιά τον πιάνεις το λαγό

You take the bull by the horns*

Τον Πελοπίδα τρως με μια τσιμπίδα

You swallow Pelopida whole*

Στην Παρθενόπη χαρίζεις ένα τόπι

You give a ball to Parthenopi*

Και με τα χρόνια γυρνάς μες στα σαλόνια

And as time goes by, you climb your way up to high society

Ξεχνάς ποια μάνα σε γένναε στο κλάμα

You forget who was that mother, who gave a birth to you in tears

Και του εργάτη καβάλλησες την πλάτη.

And you're sitting on worker's back

Μα θε να πει Αμάν πια

But he's gotta say 'Enough'

Και πας ες τα κομμάτια

And you'll fall flat on your face

Και άει στα κομμάτια.

And disappear without a trace.

Με πείσανε να γίνω ρεβιζιονιστής

I've been told into becoming a revisionist

Και να γυρίσω δίσκο

And record a disk

Θα ‘ρθει όμως καιρός που κι εσύ θε να πειστείς

But there will come a time that you'll be convinced too

Πως έτσι δεν τη βρίσκω.

That this ain't my way

No comments!

Add comment