Επειδής με ρωτήσαν πολλοί
Because many asked me
Πώς τα πέρασα στη φυλακή
How I have been doing in prison
Πώς δεν έφτιαξα κάνα τραγούδι
How I didn't make any song
Όπως τόσοι αντιστασιακοί
Like many partisans
Απαντώντας σας λέω ξερά
Answering I tell you dryly
Δεν πουλιέμαι αντιστασιακά.
I'm not selling myself in resistance's way
Όλοι αντιστασιασθείτε
Everyone resist
Πιο καλά έτσι να τακτοποιηθείτε
Better that way you will get fitted
Ποιός στο τέλος θα μπορέσει
Who will finally can
Βουλευτή ν’ αρπάξει θέση.
take the position of a parliament's member
Την αντίσταση βαρέθηκα
I was bored of the resistance
Λόγια φανφαρόνων ψεύτικα
fanfares' talks, untrue
Μέσα στο κελί μαράθηκα
Inside the cell I withered
Τους πολιτικούς σιχάθηκα.
I got disgusted from the politicians
Οι φυλακές γεμάτες, τα κελιά υγρά
The prisons full, the cells damp
Ποινικοί οι κρατουμένοι, μες τα κάτεργα
Criminal detainees, amid the sweatshops
Είν' το άλλοθί σου κόσμε, για να κρύβεις την ψευτιά
It's your alibis, world, so that you hide the lying
Να στηρίζεις τις σφαγές σου, και τη νόμιμη κλεψιά.
To support your killings, and the legal stealing
Όσοι αρνιούνται!
Those who refuse!
Να υποταχθούν.
To subordinate.
Και γεννοκτονούν.
and cause genocides
Βάλτε μπόμπα, να τινάξτε
Put a bomb, to explode
Στον αέρα όλα τα κελιά
To the air all the cells
Για τη λευτεριά σας θάψτε
For your freedom bury
Όλα τα χαζά κοινωνικά στοιχειά.
all the stupid social gnomes.
Είν' ωραία δίχως νόμους
It's nice without laws
Δίχως τανξ στρατιωτικά
Without army tanks
Δικαστές και δικηγόρους
Judges and lawyers
Εργοδότες και σκατά.
Employers and shit.
Στο πιο χλωρό ντουμάνι
In the most green thick smoke
Θα βρω τον έρωτα
I will find love
Δρώντας ποτέ και πάντα
Acting never and always
Παντού και πουθενά.
everywhere and nowhere
Επειδής με ρωτήσαν πολλοί
Because many asked me
Πώς τα πέρασα στη φυλακή
How I have been doing in prison
Πώς δεν έφτιαξα κάνα τραγούδι
How I didn't make any song
Όπως τόσοι αντιστασιακοί.
Like many partisans