Translation of the song Corindă-mă, dalbă corindă artist Grigore Leșe

Romanian

Corindă-mă, dalbă corindă

English translation

Carol, wonderful carol

Este-un câmpuț lung și lat,

There is a field which is long and wide

Da', este-un câmpuț lung și lat,

Well, There is a field which is long and wide

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol (dalb means pure white, here it means wonderful)

De oiță-nconjurat,

Surrounded by sheep

Da' de oiță-nconjurat,

Well, Surrounded by sheep

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

La oiță cine șăde,

Who will stay with the sheep?

Da' la oiță cine șăde?

Well, Who will stay with the sheep?

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

Sânt' Ionu, Sânt' Ionu,

Saint John, Saint John

Da' Sânt' Ionu, Sânt' Ionu,

Well, Saint John, Saint John

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

Cu brâu roșu țintelatu'

With a red decorated belt

Și p-atâta de-nfloratu,

With so many flowers on it

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

Câmpul fluierului-i zice,

The field tells the wistle

Turma toată i să strânge

That the whole herd should gather

Da' corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

Corinduța nu-i mai multă, da'

This carol is will not last longer, well

Să trăia' cine-o ascultă, da'

May the one who listens to it live long, well

Corindă-mă, dalbă corindă,

Well, carol, wonderful carol

Corindă, dalbă corindă.

Well, carol, wonderful carol

No comments!

Add comment