Romanian
Marie, fată dalbă
English translation
Mary , wonderful girl
Ia sculați voi, boieri mari,
Get up you great boyars
De videți lumina-n cer
And see the light up on the sky
Cum răsare ca și-un soare,
How it rises like a sun
Cum răsare ca și-un soare.
How it rises like a sun
Da' nu-i soare răsărit,
But it's not a risen sun
Că-i chilie de argint,
It's a silver sanctum
Da-n chilie cine șăde?
But who is in that sanctum?
Îi Maria, fată dalbă.
It's Mary , the wonderful girl
O, Marie, fată dalbă,
Oh Mary, wonderful girl
Coase-mi și mie năframă,
Make for me (weave for me at the weaving loom) a material
Că-ți dau buți cu bani mărunți
Because I will give you barrels with coins (or full of coins I think)
Și-ți dau cară cu comori.
And I will give you a cart full of treasures
Mie acele nu-mi trăbuie,
I don't need those (things)
Nici buți cu bani mărunți,
Neither barrels with coins
Nici cară cu comoară,
Neither a cart with treasure
Numai cerul mi-i de ...
Only the sky ... ( romanian lyrics look like they are incomplete)
Cin' stă-n poartă răzămat
Who lays against the gate?
Cu paloș înferecat?
With the iron two edged sword?
În vârful paloșului,
On the tip of the sword
Floarea maieranului.
Is the marjoram flower
Floarea vântul o băte',
The wind was blowing on that flower
Ochii și cu gura râde'.
And the eyes and mouth laughed