Translation of the song チルドレン artist BIN

Japanese

チルドレン

English translation

Children

ぞんざいに扱うなよ

Don't be so rude to me.

こう見えても繊細なんだよ

We might not look like it, but we're rather fragile.

八つ当たりなら他所でやってくれ

If you're throwing a tantrum, do it elsewhere.

イライラならどっかに仕舞え

If you're getting angry, finish it elsewhere.

何時もそうだろ

It's always like this.

上から目線で俺らを虐めるんだ

They bully us from a higher point of view

したり顔でこっち見んじゃねえ

looking at us with such a triumphant expression, you see.

餓鬼には分からないんだとか

Don't say things like I just don't understand these brats

気安く言うんじゃねえ

so familiarly.

教えないのはお前らだろ

Ain't it you who don't say a word?

どうすれば喜ぶんだろう

Ain't it you who are pleased no matter what we do?

なんて言えば許してくれるだろう

You'll forgive me no matter what I say, right?

不毛な努力で心が磨り減る

My heart is worn down from all the effort that went in vain.

嫌だ何だかんだ逃げ場が無いんだ

There's no escape from what I despise.

教えてくれよ優しい大人たち

Tell me, you kind adults.

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で

We're unexperienced and stupid, like unripe fruit.

「苦くて食えたもんじゃない…」って

Saying I won't eat anything bitter... when,

摘み取ったのはお前らだろ

ain't it you who nipped us off?

大人は汚い愚かで腐りきった果実の様で

Adults are dirty and stupid, like rotten fruit.

道端にぽいって捨てられてんだ

Abandoning and throwing us all by the roadside.

虚ろな目をした骸が彷徨う

Your shell loiters around your vacant eyes.

若さを嗅ぎつきゃ嫉妬の嵐だ

The smell of youth is the own tempest of jealousy.

必死だね無様だね

How desperate. How unsightly.

滑稽だねマジで笑える

Though how comical; I could even laugh.

あんなモノはなりたくないって

I don't want to be like them.

気付く頃には体が腐って

Your perceiving face is corroding your body,

道端で身動きが取れなくて

disappearing about by the roadside.

若い奴らを手招いてんだ

It beckons to those damn youngsters.

僕らは未熟で愚かで青い果実の様で

We're unexperienced and stupid, like unripe fruit.

「苦くて食えたもんじゃない…」って

Saying I won't eat anything bitter... when,

摘み取ったのはお前らだろ

ain't it you who nipped us off?

大人は醜い愚かで腐りきった果実の様で

Adults are dirty and stupid, like rotten fruit.

道端で俺らを手招いてんだ

Beckoning to us by the roadside.

No comments!

Add comment