Beni siz delirttiniz evet, evet,evet, siz, siz
You are the ones who made me mad yes, yes, yes it's you, it's you
Kırmızı ışıkta geçen şoförler ve boşverli türküler
Chauffeur passing trough at red light and the ballads counseling let it go
Sahil yolundaki kazalar, denize düşen şu uçak
Traffic accidents at the coast line, that plane which fell to the sea
Beyaz camda hayvanlar ve reklamlar,
Animals and commercials at the white glass
Yeşilçam'da baldır bacak
(women with bare) Calf and legs in Yeşilçam*
Beni siz delirttiniz evet, evet, evet siz delirttiniz beni
You are the ones who made me mad yes, yes, yes you made me mad
Uçaklar, rüşvetler ve mobilyalar ve ahlak üstüne nutuklar
Planes, bribes and furnitures and the orations on morality
Günden güne ufalan ekmekler pasta yesin efendiler ama
Breads becoming more tiny day by day: let the gents eat cake but
Gaz tenekesi ile su kuyrukları ve bir başbuğun buyrukları
Gas tin and lines for water and the Chieftain's** commandments
Beni siz delirttiniz evet, evet, evet
You are the ones who made me mad yes, yes, yes
Siz delirttiniz beni hiç kuşkum yok bundan eminim
You made me crazy, no doubt I have about it, sure of it
Darılmaca yok ben bir deliyim ama beni siz delirttiniz
No offence, I am mad, but it is you who made me mad
Gelin katılın sizde bize, bizde herkese yer var
Come join us, we have a place for everyone
Dostlarım hep Napolyon hepsi Sezar
My pals are all Napoleon, they are all Caesar
Bol miktarda Hitler de çıkar
Also you can find plenty of Hitler (among them)