Güzel asik cevherimizi
dear learner, haven't i told u
çekemezsin demedim mi?
u can't handle our grief
Bu bir riza lokmasidir
this is a morsel out of pure consent
yiyemezsin demedim mi?
haven't i told you that you're not able to swallow it?
Demedim mi ah demedim mi
haven't i told u ah haven't i told u
yiyemezsin demedim mi? *(2)
haven't i told u that you're not able to swallow it ? *(2)
Yemeyenler kalir nacar,
those who don't eat, will remain in despair
gözlerinden kanlar saçar
all the blood through thier eyes
Bu bir demdir gelir geçer,
this is you phase, it comes & passes by
duyamazsin demedim mi?
haven't i told u that you're not able to sense it ?
Demedim mi ah demedim mi
haven't i told u ah haven't i told u
duyamazsin demedim mi? *(2)
haven't i told u that you're not able to sense it ? *(2)
Demedim mi deme, demedim mi
haven't i told u do not tell, haven't i told u
duyamazsin demedim mi?
haven't i told u that you're not able to sense it ?
Çikalim meydan yerine
look at the manner of that love
gidelim dostun seyrine
it says whatever comes up in it's minds
Canim asik hak yoluna,
haven't i told u that you're not able to
koyamazsin demedim mi?
commit your life to the way of the true?
Demedim mi ah demedim mi
haven't i told u ah haven't i told u
koyamazsin demedim mi?
haven't i told, u can't dedicate?
Demedim mi deme demedim mi
haven't i told u do not tell, haven't i told u
koyamazsin demedim mi?
haven't i told, u can't dedicate?