Gecenin nemi mi düşmüş gözlerine?
has the moisture of the night fallen into your eyes?
Ne olur ıslak ıslak bakma öyle
please don't look at me with wet eyes
Saçını dök sineme derdini söyle
pour your hair into my chest
Yeter ki ıslak ıslak bakma öyle
as long as you don't look at me with wet eyes
Sürerim buluttan tarlaları
i plough the fields made of clouds
Yağmurlar ekerim göğün göğsüne
i plant rains in the chest of the sky
Güneşte demlerim senin çayını
i steep your tea under the sun
Yüreğimden süzer öyle veririm
i filter it in my heart that's how i give it to you
Ben feleğin şu çarkına çomak sokarım
i put a spoke in the wheel of the fate
Ben feleğin tekerine çomak sokarım
i put a spoke in the wheel of the fate
Yeter ki ıslak ıslak bakma öyle
as long as you don't look at me with wet eyes